Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retiro Lo Dicho
Ich nehme meine Worte zurück
Cómo
se
me
antoja
dormir
a
tu
lado
Wie
sehr
ich
mich
danach
sehne,
neben
dir
zu
schlafen
A
veces
quisiera
pedirte
perdón
Manchmal
möchte
ich
dich
um
Verzeihung
bitten
Pero
se
supone
que
estoy
enojado
Aber
eigentlich
soll
ich
ja
wütend
sein
En
eso
quedamos
yo
y
mi
corazón
Darauf
haben
mein
Herz
und
ich
uns
geeinigt
Cómo
traigo
ganas
de
mandarte
flores
Wie
sehr
ich
Lust
habe,
dir
Blumen
zu
schicken
Pero
de
seguro
las
vas
a
tirar
Aber
sicher
wirst
du
sie
wegwerfen
Porque
te
conozco
no
he
ido
a
buscarte
Weil
ich
dich
kenne,
bin
ich
nicht
gekommen,
um
dich
zu
suchen
En
vez
de
escucharme
me
vas
a
gritar
Anstatt
mir
zuzuhören,
wirst
du
mich
anschreien
Retiro
lo
dicho,
siempre
sí
te
amo
Ich
nehme
zurück,
was
ich
gesagt
habe,
ich
liebe
dich
doch
Siempre
sí
me
muero
por
volverte
a
ver
Ich
sterbe
doch
danach,
dich
wiederzusehen
El
día
que
te
dije
que
no
me
importabas
An
dem
Tag,
als
ich
dir
sagte,
dass
du
mir
egal
wärst
Andaba
inocente
de
tanto
beber
War
ich
benebelt
vom
vielen
Trinken
Retiro
lo
dicho,
no
anduve
con
nadie
Ich
nehme
zurück,
was
ich
gesagt
habe,
ich
war
mit
niemandem
zusammen
Eso
te
lo
dije
solo
por
cabrón
Das
habe
ich
dir
nur
gesagt,
um
ein
Arschloch
zu
sein
Vamos
arreglando,
dime
dónde
y
cuándo
Lass
es
uns
klären,
sag
mir
wo
und
wann
De
hoy
en
adelante
tendrás
la
razón
Von
heute
an
wirst
du
Recht
haben
(¡Y
es
La
Estructura!)
(Und
das
ist
La
Estructura!)
Retiro
lo
dicho,
siempre
sí
te
amo
Ich
nehme
zurück,
was
ich
gesagt
habe,
ich
liebe
dich
doch
Siempre
sí
me
muero
por
volverte
a
ver
Ich
sterbe
doch
danach,
dich
wiederzusehen
El
día
que
te
dije
que
no
me
importabas
An
dem
Tag,
als
ich
dir
sagte,
dass
du
mir
egal
wärst
Andaba
inocente
de
tanto
beber
War
ich
benebelt
vom
vielen
Trinken
Retiro
lo
dicho,
no
anduve
con
nadie
Ich
nehme
zurück,
was
ich
gesagt
habe,
ich
war
mit
niemandem
zusammen
Eso
te
lo
dije
solo
por
cabrón
Das
habe
ich
dir
nur
gesagt,
um
ein
Arschloch
zu
sein
Vamos
arreglando,
dime
dónde
y
cuándo
Lass
es
uns
klären,
sag
mir
wo
und
wann
De
hoy
en
adelante
tendrás
la
razón
Von
heute
an
wirst
du
Recht
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.