La Excepcion - No Se Puede Er Primo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Excepcion - No Se Puede Er Primo




No Se Puede Er Primo
Нельзя быть простаком
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Palmas picás, juerga asegurá
Резкие хлопки, веселье обеспечено
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Cómo, como cameles primo en pie ponte
Как, как верблюды, братан, вставай на ноги
Chacho te comen... y como güen mc. paso de lo que exponen,
Чувак, тебя съедают... А я как хороший МС, прохожу мимо того, что выставляют напоказ,
Pues ¿que se supone?
Ведь что предполагается?
Que sin chanar de malo o güeno ponga agua en el fuego,
Что я, не разбираясь, плохо это или хорошо, буду лить воду на огонь,
Siendo sencillo como paloma o manso como un cordero
Будучи простым как голубь или кротким как ягненок
¿A quién espero? que me aguanto...¿que no es para tanto?
Кого я жду? Что терплю... Что это не так уж и важно?
Me dices cuando ya perdices están curadas de espanto,
Ты скажешь мне, когда твои потери уже излечатся от страха,
Ay reflejado llanto, esperanza de amor propio y no piropos
О, отраженный плач, надежда на самоуважение, а не на комплименты
Hechos a imagen y semejanza,
Сделанные по образу и подобию,
Nivelando la balanza cojo una lanza,
Уравнивая весы, я беру копье,
Piden venganza arapajoes, pies negros, asalvajaos,
Просят мести арапахо, черноногие, одичавшие,
De tanto tataca, tataca, tataca en el tablao,
От такого "таката, такатак, такатак" на сцене,
Sobraos de lo que otros ni han mamao
Переполненные тем, чего другие даже не попробовали
Teniendo al lao ignorancia como fuente de sabiduría,
Имея рядом невежество как источник мудрости,
Yo lo dejé por perrería,
Я бросил это из-за упрямства,
Más valdría, me dije.hoy... es otro día,
Лучше бы, сказал я себе... сегодня другой день,
Se te pasó el arroz, muerte a tu filosofía tardía...
Твой поезд ушел, смерть твоей запоздалой философии...
Ay ¿qué paso ese día? ¿ven cuenta?
О, что случилось в тот день? Понимаешь?
¿Vendiste payada y finura a 750?,
Ты продал свое красноречие и изысканность за 750?,
Pregonando lo que ni tenías, querías ser solidario,
Провозглашая то, чего у тебя даже не было, ты хотел быть солидарным,
Pregonando esa lache que riega tol barrio.
Провозглашая ту чушь, которая заливает весь район.
Si es que no se puede er primo,
Нельзя быть простаком,
Si es que no, si es que no, si es que no,
Нет, нет, нет, нет,
Si es que no se puede er primo. (x4)
Нельзя быть простаком. (x4)
Por qué te chinas y gritas a la vecina...¡mala ruinas tengas!.
Почему ты злишься и кричишь на соседку... Да чтоб тебя!
Vengas o no con la razón por delante ante tol batallon,
Приходишь ты с правдой или нет перед всем батальоном,
Que dika y no se corta, soporta,
Который говорит и не замолкает, терпит,
El señalarte con un deo...¡la vena aorta!.
Указывая на тебя пальцем... Аорта!
Importa...¡ ya lo creo! ajena no es la lache, ni el titubeo,
Имеет значение... Еще как! Чужая не эта чушь, ни колебания,
Trapicheo, mosqueos... de más están, se olvidarán y el feo
Махинации, раздражение... Лишние они, забудутся, а уродство
Se mostrará en tu espejo,
Покажет себя в твоем зеркале,
Reflejo, de alma vacía en un desierto
Отражение, пустой души в пустыне
Y agua quedrás beber y te darán polvorones,
И ты захочешь пить воду, а тебе дадут печенье,
Recoge marrones y naja,
Собирай каштаны и уходи,
Es un consejo, guarda la navaja,
Это совет, убери нож,
Pero no hagas de conejo... ignorante,
Но не веди себя как кролик... невежда,
Parte de la idea, de que antes o después... se verá el plumero
Часть идеи, что рано или поздно... правда выйдет наружу
¡yo así te espero!
Я тебя так и жду!
No se camelan confusiones,
Не верю в путаницу,
No hay excepciones o reflexiones sin peros,
Нет исключений или размышлений без "но",
Costumbre, muchedumbre...¡dinero!
Привычка, толпа... Деньги!
La cabeza alta y con un par de güevos...
Голову выше и с парой яиц...
¡yo así sus quiero!
Я таких, как ты, хочу!
Si es que no se puede er primo,
Нельзя быть простаком,
Si es que no, si es que no, si es que no,
Нет, нет, нет, нет,
Si es que no se puede er primo. (x4)
Нельзя быть простаком. (x4)
A ver compadre, habrá que planteárselo de otra manera,
Послушай, приятель, надо бы по-другому к этому подойти,
Si en el bolsillo hubiéramos tenido pelas,
Если бы в кармане у нас были деньги,
Otro jambo vendría a plajear a nuestra vera,
Другой хлыщ пришел бы поплясать рядом с нами,
No interesa porque no lo hemos mamao,
Неинтересно, потому что мы этого не попробовали,
He recordao el acabar descamisao,
Я вспомнил, как закончил без рубашки,
Involucrao, en diferentes altercaos
Втянутым в разные разборки
¿Recuerdas? ¿que has apachambrao?,
Помнишь? Да, что ты натворил?,
Nueve libras una horquilla, un mechero y un abono caducao,
Девять фунтов, заколка, зажигалка и просроченные удобрения,
Hay que ver que bonita es la mañana,
Надо же, какое прекрасное утро,
¡Dios mío, un divel!,
Боже мой, дьявол!,
Sus canto, sus bailo, sus rio,
Его пение, его танцы, его смех,
Os escucho, os atiendo ¿que es lo que mas quereis?
Я слушаю вас, я внимаю вам, что вы больше всего хотите?
¿Que agaché el cogote y todos me parcheeis?
Чтобы я склонил голову, и вы все меня залатали?
Si es que me tienen como muy chinao,
Да меня уже достали,
Porque no son maneras, si es que ya es el lache
Потому что это не дело, если это уже та чушь
De que el cassette enchufe, y mi viejo sus escuche
От которой кассета застревает, а мой старик ее слушает
Y de inhalar disolvente os tache,
И от вдыхания растворителя вас вычеркивает,
Ay, si es que eres un lache, y te lo querelas,
О, да ты просто чушь, и ты жалуешься,
Locura entrega con ironía
Безумие передается с иронией
Lo plasmo en el tema ¿tu chaniselas?
Я выражаю это в теме, ты понимаешь?
Lo nuestro amistad de la buena,
Наша дружба - это настоящая дружба,
Digno de ver cuando me subén la escalera,
Достойно видеть, когда мне поднимают лестницу,
Es lo que hay,
Это то, что есть,
Tu no te extrañes b-boy, si a mi me llora un akai,
Ты не удивляйся, би-бой, если у меня плачет акай,
Cada aplauso que dais mil de espinitas quitais,
Каждые ваши аплодисменты снимают с меня тысячу шипов,
Sostente de frente-te no dejes que el te tiente
Держись прямо, не дай ему соблазнить тебя
Si es que no se puede er primo,
Нельзя быть простаком,
Si es que no, si es que no, si es que no,
Нет, нет, нет, нет,
Si es que no se puede er primo. (x7)
Нельзя быть простаком. (x7)
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Palmas picás, juerga asegurá
Резкие хлопки, веселье обеспечено
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Arza! y al compás te rompen
Арза! И в такт тебя ломают
Cómo, como cameles primo en pie ponte
Как, как верблюды, братан, вставай на ноги





Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, Javier Ibanez Lain, Juan Manuel Montilla Macarron, Antonio Moreno Amador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.