La Excepcion - Nos Late Fuerte - перевод текста песни на немецкий

Nos Late Fuerte - La Excepcionперевод на немецкий




Nos Late Fuerte
Uns schlägt's stark
Malos mengues les trajelen y el ojete se los pelen
Schlimme Plagen bringen sie ihnen und den Hintern versohlen sie ihnen
Que estos jambos primo ni entienden ni güelen,
Dass diese Typen, Cousin, weder verstehen noch riechen,
Ni distinguen, ni mastinguen, ni mojan tosti en el pringue,
Noch unterscheiden, noch kauen, noch Brot in die Soße tunken,
Ni se chupan los deos después de un buen papeo,
Noch sich die Finger ablecken nach einem guten Essen,
No dan la talla becerrillos canallas
Sie taugen nichts, diese Halunken,
Produciendo amargura sinan guardavallas,
Sie produzieren Bitterkeit ohne Leitplanken,
Hay padrecico, pobrecico, qué lástima de chico,
Ach, Väterchen, armes Kerlchen, was für ein bemitleidenswerter Junge,
Poca sangre, y mucho hocico.
Wenig Blut und viel Mundwerk.
¡Ja! verás yo vine encanao, yo vine enciscao,
Ha! Du wirst sehen, ich kam aufgebracht, ich kam wütend,
Con Carmona aquí a mi lao,
Mit Carmona hier an meiner Seite,
Alegrías he topao, las penicas he guardao,
Freuden habe ich gefunden, die Sorgen habe ich aufbewahrt,
Pa dar vidilla hemos llegao y sin embargo te has cortao,
Um Leben zu geben, sind wir gekommen, und trotzdem hast du dich zurückgezogen,
Algo a te ha impresionao, lacorruno acobardao,
Etwas hat dich beeindruckt, feiger Hinterwäldler,
Que un gitano y un lisiao aparecieran agarraos,
Dass ein Zigeuner und ein Behinderter zusammen auftauchten,
Con humildaz se hayan mostrao, razones han bastao,
Sich demütig gezeigt haben, Gründe haben ausgereicht,
Pa que me haya descalzao y el requesón te hayas jallao.
Dass ich mich ausgezogen habe und du den Quark gefunden hast.
Burlatelo como cameles
Mach dich darüber lustig, wie du willst, Liebes,
Ya sea en tirantes, pantacas, o gayumbeles,
Ob in Trägern, Hosen oder Unterhosen,
Va por cangrejos y se te olvidan los reteles,
Du gehst auf Krabbenfang und vergisst die Netze,
No traiste cebo, por la patilla nunca vienen.
Du hast keinen Köder mitgebracht, auf die Schnelle kommen sie nie.
Gracias Antonio por tu música,
Danke Antonio für deine Musik,
Frank por tu claridad cotidiana,
Frank für deine tägliche Klarheit,
Bubu por tu peludez,
Bubu für deine Behaartheit,
Que aún nos queda mucho que aprender y que ofrecer
Dass wir noch viel zu lernen und zu bieten haben
¿Langui el Primo? ¿Qué? Burlatelo otra vez ...
Langui, der Cousin? Was? Mach dich wieder darüber lustig ...
Nos late, late, bullate,
Es schlägt uns, schlägt, beweg dich,
Chocolate late que nos maten... (x2)
Schokolade schlägt, bis sie uns töten... (x2)
Y es que nos late fuerte fuerte el corazón,
Und es ist so, dass uns das Herz stark, stark schlägt,
Goza y llena el alma de color,
Es genießt und füllt die Seele mit Farbe,
Pa lo canto, mira vívelo.
Für dich singe ich es, schau, erlebe es.
Sonríes te da lache no anduvamos con farsa
Du lächelst, es ist dir peinlich, wir waren nicht falsch
¿Y qué es lo que pasa?, sigue la comparsa,
Und was ist los? Die Truppe geht weiter,
Payitas no queremos que meneen su tanga
Wir wollen nicht, dass normale Mädchen ihren Tanga schwingen
¿Y qué es lo que pasa?, mi gente la manga.
Und was ist los? Meine Leute machen mit.
Marcha camelo, akais en vuelo,
Ich will loslegen, ich bin im Aufwind,
Freno porque soy bueno y dikalo,
Ich bremse, weil ich gut bin, und sag es,
Estilo calo se diferencia
Der Calo-Stil unterscheidet sich
Cogemos testigos tratamos herencias,
Wir nehmen Zeugen auf, wir behandeln Erbschaften,
La esencia no se perturba, se queda
Die Essenz wird nicht gestört, sie bleibt
Y entre bombos y cajas me tocan la guitarreja,
Und zwischen Trommeln und Kisten spielen sie mir die kleine Gitarre,
La ceja no se levanta taranta,
Die Augenbraue hebt sich nicht,
En la garganta nus deja gozo alegría,
Im Hals hinterlässt es uns Freude,
¿Tú me seguirías?
Würdest du mir folgen, Schätzchen?
Suerte sería si de dos hilos pendiera,
Es wäre Glück, wenn es an zwei Fäden hinge,
Si obtuviera el futuro yo lo auguro sin un duro
Wenn ich die Zukunft hätte, würde ich sie ohne einen Cent vorhersagen
Y una ruina de ignorancia,
Und ein Ruin der Ignoranz,
Perseverancia del duende
Beharrlichkeit des Kobolds,
De que no fuímos gitanicos rubicos de akais verdes.
Dass wir keine blonden Zigeuner mit grünen Augen waren.
Fue del destino y en tu carrino
Es war Schicksal und in deinem Wagen, Liebes,
Y del casino verduguete
Und vom Kasino-Henker
Humildez, no tuvimos juguetes
Demut, wir hatten kein Spielzeug
Y el soniquete continuó su tradición creció en espesura
Und der Klang setzte seine Tradition fort, wuchs an Fülle
Y la duda dura pues surgió,
Und der Zweifel bleibt, denn er entstand,
Se mostró en un platico de habichuelas con arroz.
Er zeigte sich in einem Teller Bohnen mit Reis.
Ahi que no falte la cordura pa aumentar la ambición
Dort soll es nicht an Vernunft fehlen, um den Ehrgeiz zu steigern,
Que de vidilla a la cultura en un estao de confusión.
Der der Kultur in einem Zustand der Verwirrung Leben einhaucht.
Nunca dije fragoneta, tampoco malacotón
Ich habe nie Wohnwagen gesagt, auch nicht Pfirsich
Y si tengo que ser patriarca lo seré del Hip Hop.
Und wenn ich Patriarch sein muss, werde ich es vom Hip Hop sein.
Nos late, late, bullate,
Es schlägt uns, schlägt, beweg dich,
Chocolate late que nos maten... (x2)
Schokolade schlägt, bis sie uns töten... (x2)
Y es que nos late fuerte fuerte el corazón,
Und es ist so, dass uns das Herz stark, stark schlägt,
Goza y llena el alma de color,
Es genießt und füllt die Seele mit Farbe,
Pa lo canto, mira vívelo. (x4)
Für dich singe ich es, schau, erlebe es. (x4)





Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, Antonio Moreno Amador, Amaya Antonio Carmona, Javier Ibanez Lain, Juan Manuel Montilla Macarron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.