La Excepcion - Petaos - перевод текста песни на немецкий

Petaos - La Excepcionперевод на немецкий




Petaos
Vollgas
Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos...
Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas...
Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos...
Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas...
Petaos, Petaos, Petaos, Petaos
Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas
Rulándolo a 240... (x2)
Mit 240 Sachen... (x2)
Petaos, rulándolo a 240
Vollgas, mit 240 Sachen
Y es que tu menda no se coscó de la renta... 750,
Und ich hab' die Miete nicht gecheckt... 750,
Y de aquí te meto con arte y respeto,
Und von hier aus zeig ich's dir mit Kunst und Respekt,
Hago mi reverencia y ...¡Arsa!
Ich mache meine Verbeugung und ...Arsa!
Er desatino loquico, se mete en la casa
Der verrückte Unsinn, er kommt ins Haus
Y mi perra la manga, tu Gitanito prima te lo baila
Und meine Hündin klaut, mein Schatz, ich tanze es dir vor,
Pican palpas y al tran-tran,
Es wird scharf und im Gleichschritt,
Pídeme más pero con calma es más,
Verlang mehr von mir, aber mit Ruhe, umso besser,
Te taconeo, te lo meneo, te lo roneo.
Ich stepp' dir was, ich schwing's für dich, ich schmeichel dir.
Que se te cae la baba y me marco el escaqueo,
Dir läuft der Sabber runter und ich drück mich,
Sin mosqueo, ¡solo goza!
Kein Stress, genieß es einfach!
No seas golfa ninea ¡Que ya eres moza!.
Sei kein Luder, Mädchen, du bist schon erwachsen!.
Y se puede liar gorda ¿Que eso camelas?...
Und es kann ausarten, wenn du das willst?...
Dale candela por sordas,
Gib Feuer, heimlich,
Tiriti-trantran, en las venas,
Tiriti-trantran, in den Adern,
Que se lleva como río el agua clara,
Das fließt wie klares Wasser im Fluss,
Las penas que velas
Die Sorgen, die du wach hältst
Y a la luz de tu entretelas... tela,
Und im Licht deiner Stoffe... Stoff,
Tela, te, te... tela, por mis malas maneras...
Stoff, Stoff, Stoff, wegen meiner schlechten Manieren...
Tela, te, te... tela, por mis malas maneras...
Stoff, Stoff, Stoff, wegen meiner schlechten Manieren...
Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos...
Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas...
Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos...
Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas...
Petaos, Petaos, Petaos...
Vollgas, Vollgas, Vollgas...
Rulándolo a 240...
Mit 240 Sachen...
Chulos compadres! Toma que toma,
Coole Kumpel! Nimm das,
Chulos compadres! arsa que arsa,
Coole Kumpel! Arsa, Arsa,
Chulos compadres! lo chevan escrito en el brazo
Coole Kumpel! Sie haben es auf den Arm geschrieben
De siete billetes y medio el cacho,
Siebeneinhalb Scheine das Stück,
Pipas, chicles, caramelos, agua!,
Kerne, Kaugummi, Bonbons, Wasser!,
El encane primo que se apodera a sus anchas,
Die Polizei, die sich breit macht,
Cada uno chico imprescindible en la sala
Jeder Einzelne unentbehrlich im Raum
Y el sentimiento me exige camelaciones bordadas a tutiplen
Und mein Gefühl verlangt nach Schmeicheleien in Hülle und Fülle
Men sin fin de mais,
Ein endloses Verlangen,
¿Recuerdas tu el flow de nuestro simca mil?
Erinnerst du dich an den Flow unseres Simca 1000?
Asi que ven, ten, castigate
Also komm, nimm, züchtige dich
Si mañanica tu higado lo haremos paté,
Wenn wir morgen deine Leber zu Pastete machen,
Fisuras tracatra del tra,
Risse tracatra des tra,
A mc's de jujaneo que no puchan la verdad,
An MCs, die nur Quatsch labern und nicht die Wahrheit sagen,
Se las tiran como Manolete ¿chinaos?
Sie geben an wie Manolete, Angeber?
Pos corre y date ya una vuelta por lo regao,
Dann lauf und dreh mal 'ne Runde im Feuchten,
Si dibujando eses de lao a lao
Während ich Achten in die Luft zeichne
Rascandome el bolsillo los akais coloraos,
Und mir die roten Akais aus der Tasche kratze,
Tanto grilo vacio, que como grilo lleno
So viele leere Grillen, die wie volle Grillen sind
Y aqui los mendas a una loma se burlan el pleno
Und hier machen wir Jungs auf einem Hügel das Rennen
Y venga va ¿eh? ¿y a donde vas? ¿qué?
Und los geht's, äh? Und wo willst du hin? Was?
Y alumbramé bién y otro buchito tén
Und leuchte mir gut und nimm noch einen Schluck
Y goza más, muevete más comparté más,
Und genieß mehr, beweg dich mehr, teil mehr,
Disfruta más tu a luego verás
Genieß mehr, du wirst schon sehen
Que timbala, kimbala malakin ban ban
Timbala, kimbala malakin ban ban
Descalzito por el rio y bién calzao por la ciudad,
Barfuß am Fluss und gut beschuht in der Stadt,
Timbala, kimbala malakin ban ban,
Timbala, kimbala malakin ban ban,
Chulos compadres en su hamaca y pantumaca pa jallar...
Coole Kumpel in ihrer Hängematte und Pantumaca zum Genießen...
Chulos compadres! de aqui te meto yo de aqui te calzo,
Coole Kumpel! Von hier aus zeig ich's dir, von hier aus zieh ich dich an,
Chulos compadres! de siete billetes y medio el cacho,
Coole Kumpel! Siebeneinhalb Scheine das Stück,
Chulos compadres! de aqui te meto yo de aqui te calzo
Coole Kumpel! Von hier aus zeig ich's dir, von hier aus zieh ich dich an,
Chulos compadres! de siete billetes y medio el cacho.
Coole Kumpel! Siebeneinhalb Scheine das Stück.
Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos...
Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas...
Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos, Petaos...
Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas, Vollgas...
Petaos, Petaos, Petaos
Vollgas, Vollgas, Vollgas
Rulándolo a 240... (x2)
Mit 240 Sachen... (x2)





Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, Javier Ibanez Lain, Juan Manuel Montilla Macarron, Antonio Moreno Amador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.