La Excepcion - Pukaboom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Excepcion - Pukaboom




Pukaboom
Букабом
Pukaboom, pukaboom, pukaboom eres un pukaboom
Букабом, букабом, букабом, ты букабом
Yo no protejo la ley del silencio, pero a los chivatos nadie los quiere, quiero con esta ley
Я не хранитель закона молчания, но стукачей никто не любит, хочу с этим законом
De por medio, para asedio mío, serte sincero, y asina, poder mirarme al espejo, reflejo
Иметь дело, чтобы осадить тебя, быть с тобой откровенным, и так, смотреть на себя в зеркало, отражение
De ansias no en segundas nupcias, si mientras te crujías un olor te delataba, ¿Y aún las
Тоски, не в другом браке, если пока ты ползала, запах тебя выдавал, и все так же
Pías?
Свято?
De las quijas te colgaría, no raza haría, gris melancolía, pasada de moda como unas
За бока бы тебя подвесил, не стал бы жалеть, серая меланхолия, старомодная, как
Avia, todavía aviva la chasca, formas de lumiasca, masca el panorama, lloras, me haces
Бабушка, ещё бодрячка, лживые манеры, пережевываешь панораму, плачешь, делаешь
Un drama ¡se muera la mama dices! y ¡Mama! No hay más que una, no me camelarás,
Из меня драму, пусть мама умрет, говоришь ты! Мама! Она единственная, не обманешь меня,
Prendo fuego a tu fortuna, luna moruna en lobos nos transformamos, olemos y vamos,
Сожгу твое богатство, темная луна, превратимся в волков, почуем и пойдем,
¡tras tu Verduga! Buen buga, mejor piva, si no pagas I.V.A., hacienda chinguisela, kalo
За твоей шкурой! Хорошая бука, лучшая цыпа, если не платишь налога, налоговая, бай
In the hood, dices que recelas, me las sé, lo sé, no pero lo sabré. Son penas
In the hood, ты что-то опасаешься, я знаю, знаю, не знаю, но узнаю. Это горести,
Guardadas en sobres.
Хранимые в конвертах.
Según obres la calle protege, recoge cobre que dinero vale ¡No seas hereje! Maneje de
Смотря как поступишь, улица защитит, собирай медь, она стоит денег, не будь еретиком!
Un bujero anal y un dignidad que solo supo en canal abrirse redimirse en estos caso no
Выползай из задницы и достоинство, которое только в канаву открылось, искупаться в нем в этом случае не
Es la cuestión, que en la retina de la gente aún queda resignación con...
Уместно, потому что на сетчатке людей до сих пор осталось смирение с...
Pukaboom, pukaboom, eres un pukaboom
Букабом, букабом, ты букабом
Cómete el requesagüer,
Съешь остатки твоей кисломолочки,
Por chivatilla, perrilla del barrio que eres.
Потому что ты стукачка, сучка из твоего квартала.
Cómete el recagao,
Съешь свои объедки,
Por bujarrón, pukabón que has demostrao.
Букабон, так ты себя показала.
Te tenemos semao, picotón doblao que tan capturao,
Мы тебя рассекретили, согнутый питон, так что мы тебя поймали,
Y pronto te han soltao.
И тебя быстро отпустили.
¿Qué les has contao? ¿Tas apunkabao?
Что ты им рассказала? Ты подставила нам задницу?
te has agachao y así te la han clavao.
Ты пригнулась, и вот тебе и прикрыли зад.
Mañana y pasao, pasao y al otro,
Завтра и послезавтра, послезавтра и через день,
El rumor se extiende, la chivata miente,
Ходят слухи, что стукачка лжет,
Dicen que le han soltao por falta de pruebas,
Говорят, что ее отпустили за неимением доказательств,
Si es la chota número uno que hay por esta vera.
Она же главный коп в этом крае.
A luego está el otro bujarrilla,
А потом есть еще один, такой же педик,
Un canalla mala raza que te juega malas bazas.
Поганец, мерзавец, который играет с тобой в подлые игры.
Él nunca se enfrenta y le encanta que se enfrenten,
Он никогда не противостоит и ему нравится, когда против него восстают,
Y va enzarzando a toda la gente, así de manera involuntaria.
Так что, он ожесточает всех людей, невольно.
Pues a ver voluntarios pa brear a esta mierda de persona.
Так что, поищем добровольцев, чтобы вываляли этого говнюка в дерьме.
Cuando hay gente se envalentona y si está sólo ni reacciona.
Когда рядом люди, он храбрится, а когда один, даже не реагирует.
Se zurraspea la maricona.
Ссыкливый педераст.
Si asina eres, la rastrería y la malicia se te cure y no se quede.
Если ты такой, пусть подлость и злоба вылечатся и не останутся.
Que a veces sucede que des con el valiente,
Иногда бывает так, что ты сталкиваешься со смельчаком,
Y no te extrañes si él te arremete
И не удивляйся, если он на тебя набросится
Pukaboom, pukaboom, eres un pukaboom
Букабом, букабом, ты букабом





Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, Javier Ibanez Lain, Juan Manuel Montilla Macarron, Antonio Moreno Amador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.