Текст и перевод песни La Excepcion - Pukaboom
Pukaboom,
pukaboom,
pukaboom
eres
un
pukaboom
Бабах,
бабах,
бабах,
ты
просто
бабах
Yo
no
protejo
la
ley
del
silencio,
pero
a
los
chivatos
nadie
los
quiere,
quiero
con
esta
ley
Я
не
защищаю
закон
молчания,
но
стукачей
никто
не
любит,
хочу
с
этим
законом
De
por
medio,
para
asedio
mío,
serte
sincero,
y
asina,
poder
mirarme
al
espejo,
reflejo
Между
нами,
для
моего
спокойствия,
быть
с
тобой
честным,
и
таким
образом,
mócь
смотреть
в
зеркало,
отражение
De
ansias
no
en
segundas
nupcias,
si
mientras
te
crujías
un
olor
te
delataba,
¿Y
aún
las
Тревог
не
во
второй
раз,
если
пока
ты
мучилась,
запах
тебя
выдавал,
И
всё
ещё
De
las
quijas
te
colgaría,
no
raza
haría,
gris
melancolía,
pasada
de
moda
como
unas
На
вилы
тебя
бы
поднял,
никакой
расы
не
делал
бы,
серая
меланхолия,
вышла
из
моды,
как
Avia,
todavía
aviva
la
chasca,
formas
de
lumiasca,
masca
el
panorama,
lloras,
me
haces
Авиаторы,
до
сих
пор
раздуваешь
скандал,
формы
пустяка,
жуёшь
панораму,
плачешь,
устраиваешь
мне
Un
drama
¡se
muera
la
mama
dices!
y
¡Mama!
No
hay
más
que
una,
no
me
camelarás,
Драму,
"чтоб
мама
сдохла,
говоришь!"
и
"Мама!"
Есть
только
одна,
меня
не
обманешь,
Prendo
fuego
a
tu
fortuna,
luna
moruna
en
lobos
nos
transformamos,
olemos
y
vamos,
Поджигаю
твоё
состояние,
мавританская
луна
в
волков
нас
превращает,
чуем
и
идём,
¡tras
tu
Verduga!
Buen
buga,
mejor
piva,
si
no
pagas
I.V.A.,
hacienda
chinguisela,
kalo
За
твоей
ложью!
Хорошая
тачка,
ещё
лучше
девчонка,
если
не
платишь
НДС,
пусть
налоговая
подавится,
пацан
In
the
hood,
dices
que
tú
recelas,
me
las
sé,
lo
sé,
no
sé
pero
lo
sabré.
Son
penas
В
районе,
говоришь,
что
ты
подозреваешь,
я
в
курсе,
знаю,
не
знаю,
но
узнаю.
Это
печали,
Guardadas
en
sobres.
Хранимые
в
конвертах.
Según
obres
la
calle
protege,
recoge
cobre
que
dinero
vale
¡No
seas
hereje!
Maneje
de
В
зависимости
от
твоих
действий,
улица
защищает,
собирай
медяки,
ведь
деньги
ценны!
Не
будь
еретичкой!
Управление
Un
bujero
anal
y
un
dignidad
que
solo
supo
en
canal
abrirse
redimirse
en
estos
caso
no
Анальным
отверстием
и
достоинство,
которое
только
в
канале
смогло
открыться,
искупить
себя
в
этом
случае
не
Es
la
cuestión,
que
en
la
retina
de
la
gente
aún
queda
resignación
con...
Вопрос,
что
в
глазах
людей
всё
ещё
остаётся
смирение
с...
Pukaboom,
pukaboom,
eres
un
pukaboom
Бабах,
бабах,
ты
просто
бабах
Cómete
el
requesagüer,
Съешь
свой
позор,
Por
chivatilla,
perrilla
del
barrio
que
eres.
За
стукачество,
сучка
районная,
которой
ты
являешься.
Cómete
el
recagao,
Съешь
своё
дерьмо,
Por
bujarrón,
pukabón
que
tú
has
demostrao.
За
хвастовство,
бабах,
который
ты
показала.
Te
tenemos
semao,
picotón
doblao
que
tan
capturao,
Мы
тебя
засекли,
сломанный
клюв,
который
так
схвачен,
Y
pronto
te
han
soltao.
И
скоро
тебя
отпустят.
¿Qué
les
has
contao?
¿Tas
apunkabao?
Что
ты
им
рассказала?
Ты
сдала?
Tú
te
has
agachao
y
así
te
la
han
clavao.
Ты
нагнулась,
и
так
тебе
её
вставили.
Mañana
y
pasao,
pasao
y
al
otro,
Завтра
и
послезавтра,
послезавтра
и
на
следующий
день,
El
rumor
se
extiende,
la
chivata
miente,
Слух
распространяется,
стукачка
врёт,
Dicen
que
le
han
soltao
por
falta
de
pruebas,
Говорят,
что
её
отпустили
за
недостатком
улик,
Si
es
la
chota
número
uno
que
hay
por
esta
vera.
Хотя
она
- главная
стукачка
в
округе.
A
luego
está
el
otro
bujarrilla,
А
потом
есть
ещё
один
хвастун,
Un
canalla
mala
raza
que
te
juega
malas
bazas.
Подлец,
мерзавец,
который
играет
с
тобой
грязно.
Él
nunca
se
enfrenta
y
le
encanta
que
se
enfrenten,
Он
никогда
не
вступает
в
конфронтацию
и
обожает,
когда
другие
дерутся,
Y
va
enzarzando
a
toda
la
gente,
así
de
manera
involuntaria.
И
сталкивает
лбами
всех
людей,
таким
образом,
невольно.
Pues
a
ver
voluntarios
pa
brear
a
esta
mierda
de
persona.
Ну,
посмотрим,
найдутся
ли
добровольцы,
чтобы
избить
это
дерьмо.
Cuando
hay
gente
se
envalentona
y
si
está
sólo
ni
reacciona.
Когда
есть
люди,
он
храбрится,
а
если
один,
то
даже
не
реагирует.
Se
zurraspea
la
maricona.
Ссыт
эта
марионетка.
Si
asina
tú
eres,
la
rastrería
y
la
malicia
se
te
cure
y
no
se
quede.
Если
ты
такая,
пусть
твоя
подлость
и
злоба
вылечатся
и
не
останутся.
Que
a
veces
sucede
que
des
con
el
valiente,
Что
иногда
случается,
что
ты
нарвёшься
на
смелого,
Y
no
te
extrañes
si
él
te
arremete
И
не
удивляйся,
если
он
на
тебя
набросится.
Pukaboom,
pukaboom,
eres
un
pukaboom
Бабах,
бабах,
ты
просто
бабах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Tshimini Nsombolay, Javier Ibanez Lain, Juan Manuel Montilla Macarron, Antonio Moreno Amador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.