Текст и перевод песни La Excepcion - Se Muera La Madre
Se Muera La Madre
Пусть сдохнет мамаша
Dica...
mano
en
ristre,
Дикарь...
рука
на
рукояти,
¿Flow
yo
de
allí?!
No¡
Флоу
оттуда?!
Нет!
¡Yo
de
aquí
el
primo
con
la
pluma!,
Я
отсюда,
братан
с
пером!,
Mimo
y
finura
Ласка
и
изящество
Como
un
Jojoi
en
tu
boca,
Как
конфетка
во
рту,
De
una
jamba
loca,
С
безумной
ноги,
Desbocá
sin
chanar
tó
el
cagar
que
estriñe,
Вываливай
без
стыда
все
дерьмо,
что
копится,
Guiñe
el
akai
a
to
quisqui,
Подмигиваю
акаем
всем,
Veda
y
whisky
rulen
y
apresuren,
Пусть
виски
и
запреты
правят
и
ускоряют,
Movimientos
de
filete,
Движения
отточенные,
¿Que
este
ambiente
arda
de
deseo!,
Пусть
эта
атмосфера
горит
от
желания!,
Pues
mi
mosqueo
se
ve
mientras
tu
fardas
Ведь
моя
злость
видна,
пока
ты
хвастаешься
Del
hip-hop
que
mamas
en
el
coño
de
la
Bernarda,
Хип-хопом,
который
сосёшь
у
Бернарды,
¡A
la
carga
mis
valientes!
piquen
palmas,
diquen,
В
атаку,
мои
храбрецы!
Хлопайте
в
ладоши,
говорите,
¡Que
no
corran
las
lacorras,
por
mi
liber!
Пусть
крысы
не
бегут,
ради
моей
свободы!
¿Quién
nus
sigue?
Кто
за
нами?
Se
muera
la
mama
que
hay
pique,
Пусть
сдохнет
мамаша,
если
есть
обида,
Asi
que...
Tu
di
que
eres
güeno
por
mirar
a
una
costa,
Так
что...
Ты
говоришь,
что
ты
хорош,
потому
что
смотришь
на
побережье,
Mira
mis
costras,
ya
no
llevan
tiritas,
Посмотри
на
мои
корки,
они
больше
не
с
пластырями,
Como
el
corazón
partio
de
algún
mariquita...
Как
разбитое
сердце
какого-нибудь
педика...
I
check
the
rhyme,
you
know
what
i
say
motherfucker...
Я
проверяю
рифму,
ты
понимаешь,
что
я
говорю,
ублюдок...
¿Ay
que
quedrás
que
lo
entienda
tambien?
por
mi
compadre...
Ах,
ты
хочешь,
чтобы
я
тоже
понял?
ради
моего
кореша...
No
se
deja
en
balde
y
a
estas
alturas,
Не
оставляй
на
потом
и
на
данном
этапе,
Currate
las
estrucutras,
que
eso
crea
estilo,
Работай
над
структурами,
это
создаёт
стиль,
Mira
al
cielo
y
dilo
Посмотри
на
небо
и
скажи
"Esto
no
es
un
hobby"
"Это
не
хобби"
Y
por
si
acaso
tos
mixtos.
y
"cheli
bobi"
pa
to
lo
que
hagas,
И
на
всякий
случай
все
миксы.
и
"чели-боби"
для
всего,
что
ты
делаешь,
Tu
solo
te
apucabas,
Ты
только
напрягался,
Acabas
de
cumplir
los
25
con
los
güevos
negros
Ты
только
что
исполнилось
25
с
чёрными
яйцами
Y
te
crees
que
estamos
en
Nueva
York,
И
ты
думаешь,
что
мы
в
Нью-Йорке,
Escuchando
a
Camaron,
Слушая
Камарона,
No
me
puedo
liar
a
tiros,
Я
не
могу
ввязаться
в
перестрелку,
Pero
estilo
de
competición,
Но
стиль
соревнования,
Traigo
por
bendición...
Я
несу
как
благословение...
Y
esencia
de
donde
cojo
el
pan
que
como,
И
суть
того,
откуда
я
беру
хлеб,
который
ем,
Tomo
posesión
del
ritmo
y
al
tran
tran
Я
овладеваю
ритмом
и
потихоньку
Es
más,
dicar,
rular,
fumar,
apachambral...
jundumar...
ja,
ja.
Более
того,
диктовать,
править,
курить,
путанить...
объединять...
ха,
ха.
Ja,
se
muera
la
madre
su
primo
chacho,
Ха,
пусть
сдохнет
мамаша
его
двоюродного
брата,
Ja,
se
muera
la
madre
su
primo...
(x4)
Ха,
пусть
сдохнет
мамаша
его
двоюродного...
(x4)
In
the
afternoon,
o
in
the
people
go,
Днём,
или
когда
люди
идут,
O
in
the
makitroki
floki,
en
ingles
o
en
castellano,
Или
в
макитроки-флоки,
по-английски
или
по-испански,
Les
pregunto
yo
primo
que
sin
ser
americano,
Я
спрашиваю
тебя,
братан,
кто,
не
будучи
американцем,
Chiquillo,
¿quién
no
ha
tenido
jediondillo
un
descansillo?
Парень,
у
кого
не
было
вонючей
лестничной
клетки?
En
un
tercero
en
un
cuarto,
en
quinto,
en
un
sexto,
На
третьем,
на
четвёртом,
на
пятом,
на
шестом
этаже,
Si
valgame
mi
padre
en
to
el
bloque,
y
en
to
el
barrio
Да
простит
меня
мой
отец,
во
всём
доме,
и
во
всём
районе
Y
¿orgullo?
por
supuesto
И
гордость?
конечно
Pero
de
ahí
a
alardear
y
fantasmear
de
barrio
marginal
lo
veo
absurdo
e
innecesario.
Но
отсюда
до
хвастовства
и
фантазий
о
маргинальном
районе
я
вижу
абсурд
и
ненужность.
Tú
vas
con
la
gorrina
ladeá
y
con
er
niki
por
fuera,
Ты
идёшь
с
набекрень
кепкой
и
с
найком
наизнанку,
Con
los
colgantes
sacaos
como
de
"..."
tú
vinieras,
С
вытащенными
подвесками,
как
будто
ты
из
"..."
пришёл,
Y
nadie
te
dice
na
И
никто
тебе
ничего
не
говорит
Y
con
mirada
embustera
И
с
лживым
взглядом
Con
síntomas
de
canalla,
labras
tu
odio
a
cualquiera,
С
признаками
подлости,
ты
взращиваешь
свою
ненависть
к
кому
угодно,
¿Y
tú
eres
el
fieruco?
¡sí!
¡Jesús!
И
ты
крутой?
да!
Иисус!
¿Del
que
to
los
rappers
hablan?
О
ком
все
рэперы
говорят?
Amos
¿del
que
acude
a
sus
conciertos,
sin
acierto,
ni
modales,
Ну,
о
том,
кто
приходит
на
их
концерты,
без
успеха,
без
манер,
Pones
cara
mala
follá,
encima
exiges
que
te
aplaudan?
Ты
делаешь
злое
ебало,
ещё
и
требуешь,
чтобы
тебе
аплодировали?
¿A
quien
lacorruno
pretendes
tu
así
encanar?,
Кого,
лакорруньо,
ты
так
пытаешься
очаровать?,
El
no
encanar,
si
enjamar
y
los
chavales
pagar
Не
очаровывать,
а
роиться,
и
чтобы
пацаны
платили
Por
irle
a
ver
y
el
no
ofrecer,
no
compensar,
luego
normal,
За
то,
чтобы
увидеть
его,
а
он
не
предлагает,
не
компенсирует,
тогда
нормально,
Si
a
la
que
vuelve
a
dar
un
concierto
hay
cuatro
gatos
na
más.
Если
на
его
следующем
концерте
будет
всего
четыре
кота.
Por
que
dikela,
dikela,
cuanto
risión
Потому
что
скажи,
скажи,
сколько
смеха
Se
jumea
al
instante
por
cada
región,
Курится
мгновенно
в
каждом
регионе,
Ay,
siñelan
verdugos
y
no
hay
excepción,
Ах,
указывают
палачи,
и
нет
исключений,
Hay
con
cadenas
amarraos,
se
los
lleven
a
to
a
Maón;
Есть
скованные
цепями,
их
всех
увозят
в
Маон;
Como
un
bull-terrier
buscando
la
pata,
si
si,
buscando
tensión,
Как
бультерьер,
ищущий
лапу,
да-да,
ищущий
напряжения,
Voy
dejando
al
falsete
en
mal
condición,
Я
оставляю
фальцет
в
плохом
состоянии,
Por
tos
los
barrios
que
se
alce
la
voz,
Пусть
голос
поднимется
во
всех
районах,
Ah
y
ya
que
estamos
en
trance
jurando
to
lo
peor,
Ах,
и
раз
уж
мы
в
трансе,
клянясь
всем
худшим,
De
a
canallotes
¿que?
pues
que
se
creén
lo
mejor
Что
насчёт
крутых
парней?
да
то,
что
они
считают
себя
лучшими
Y
que
no
tienen
el
dón,
И
что
у
них
нет
дара,
Falsean
siempre
en
su
interior,
Они
всегда
фальшивят
внутри,
Malote
huye,
vete,
Плохиш,
беги,
уходи,
Aprendices
de
torete
Ученики
бычка
Y
no
chanelan
de
limpiarse
bien
ni
el
bujereete,
И
не
умеют
даже
жопу
вытирать,
Ay
si
dikela,
dikela,
cuanto
risión
Ах,
скажи,
скажи,
сколько
смеха
Se
jumea
al
instante
por
cada
región,
Курится
мгновенно
в
каждом
регионе,
Ay,
siñelan
verdugos
y
el
hip
hop
La
excepción,
Ах,
указывают
палачи,
и
хип-хоп
- Исключение,
Vamos
b.
boys,
zaleando
los
cuellos
de
esos
canallas
en
cada
rincón.
Давай,
би-бои,
сворачивая
шеи
этим
подонкам
в
каждом
уголке.
Ja,
se
muera
la
madre
su
primo
chacho,
Ха,
пусть
сдохнет
мамаша
его
двоюродного
брата,
Ja,
se
muera
la
madre
su
primo...
(x4)
Ха,
пусть
сдохнет
мамаша
его
двоюродного...
(x4)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luabeya Sombolay Yves, Javier Ibanez Lain, Juan Manuel Montilla Macarron, Antonio Moreno Amador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.