La F - Dix / 10 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La F - Dix / 10




Dix / 10
Ten / 10
Elouan Raptors
Elouan Raptors
Woo, woo
Woo, woo
C′que j'fais dans la vie (hey hey)
All I do in life (hey hey)
Que du papier
Just make money
Si on vient tirer (brr)
If we come shooting (brr)
On va pas t′rater
We won't miss
Si tu passes dans l'691
If you come to the 691
J'peux t′faire taffer j′peux t'faire braquer (bullet)
I can make you work, I can make you get robbed (bullet)
J′peux t'faire frapper j′peux t'faire taper (bullet bullet)
I can make you get hit, I can make you get picked on (bullet bullet)
C′que j'fais dans la vie (brr brr)
All I do in life (brr brr)
Que du papier (hey)
Just make money (hey)
Si on vient (hey hey) tirer
If we come (hey hey) shooting
On va pas t'rater
We won't miss
Si tu passes dans l′691
If you come to the 691
J′peux t'faire taffer j′peux t'faire braquer (bullet)
I can make you work, I can make you get robbed (bullet)
J′peux t'faire frapper j′peux t'faire taper (bullet bullet)
I can make you get hit, I can make you get picked on (bullet bullet)
J'ai un shooter qui met des buts
I have a shooter who scores goals
On dirait Mbappé, on dirait Neymar (brr)
Like Mbappé, like Neymar (brr)
Big la F j′suis un général j′ai percé à Bruxelles percé à seillMar
Big F, I'm a general, I made it in Brussels, I made it in seillMar
Qu'est ce qu′il se passe dans la rééducation?
What's going on in rehab?
Encore paraplégique c'gros bâtard (salope)
Still paraplegic, big bastard (bitch)
Et c′est moi qui fume tes jambes
And it's me who's smoking your legs
Tu vas plus courir t'es pas Eden Hazard (brr brr)
You can't run anymore, you're not Eden Hazard (brr brr)
C′est ça de faire les bourses surtout quand l'neuf est encore chaud
That's what happens when you do your business, especially when your nine is still hot
Ils auraient pu y échapper mais ces salopes parlent beaucoup trop
They could have escaped, but these bitches talk too much
Oh mon dieu, comment on a fini j'en perds les mots
Oh my god, how did we end up like this, I'm speechless
Les bastos rentrent dans le ventre et ressortent par le dos
The sticks go into the belly and come out through the back
C′est c′qui s'passe on est vraiment dehors
That's what's going on, we're really out there
Et tout l′monde voit qu'on pète le score (brr)
And everyone can see that we're scoring goals (brr)
Ok moi j′suis pas l'plus mais j′fume des opps j'inhale ta mort (brr)
Ok, I'm not the best, but I smoke opps, I inhale your death (brr)
C'est gang c′est gang, 691 c′est l'étendard
This is gang, this is gang, 691 is the banner
Puis j′gérais l'trafic de la prison rien à voir avec ces clochards
Then I ran the prison's drug business, nothing to do with these bums
Trop d′salopes sont morts dans la zone
Too many sluts died in the area
C'est Villeurbanne les tireurs trainent
This is Villeurbanne, where the shooters hang out
Nous on règle direct les problèmes
We settle our problems directly
On attend jamais qu′ils reviennent
We never wait for them to come back
Tout l'monde sait comment j'me promène
Everybody knows how I get around
Toujours parterre frère la violence
Always on the ground, brother, violence
Et ici y′a pas de romance
And there's no romance here
Faut voir comment on les violente (bullet bullet)
You should see how we fight them (bullet bullet)
Ils ont 500 opps dans les ziks
They have 500 opps in their songs
Dans la vraie vie ils peuvent pas t′en citer un seul
In real life, they can't name you a single one
Nique la mère a bip lui il est vraiment dans un linceul
Fuck his mother, he's really in a shroud
J'pars pas en dehors d′la zik mon entreprise génère du fric
I don't leave the music industry, my company generates revenue
Big la F le pronostic c'est Dix sur 10
Big F, the prognosis is ten out of ten
(Que du papier)
(Just money)
C′que j'fais dans la vie (hey hey)
All I do in life (hey hey)
Que du papier
Just make money
Si on vient tirer (brr)
If we come shooting (brr)
On va pas t′rater
We won't miss
Si tu passes dans l'691
If you come to the 691
J'peux t′faire taffer j′peux t'faire braquer (bullet)
I can make you work, I can make you get robbed (bullet)
J′peux t'faire frapper j′peux t'faire taper (bullet bullet)
I can make you get hit, I can make you get picked on (bullet bullet)
C′que j'fais dans la vie
All I do in life
Que du papier (hey)
Just make money (hey)
Si on vient tirer (hey hey)
If we come shooting (hey hey)
On va pas t'rater
We won't miss
Si tu passes dans l′691
If you come to the 691
J′peux t'faire taffer j′peux t'faire braquer (bullet)
I can make you work, I can make you get robbed (bullet)
J′peux t'faire frapper j′peux t'faire taper (bullet bullet)
I can make you get hit, I can make you get picked on (bullet bullet)
Brr brr
Brr brr
Le 691 mon pote
691 my friend
Que du papier
Just money






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.