Текст и перевод песни La F - Opp Block
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6.35
dans
la
poche
6.35
in
my
pocket
T'façon
qu'est-ce
qu'elles
vont
faire
ces
salopes?
Anyway,
what
are
these
bitches
gonna
do?
Rien
comme
d'habitude,
ça
galope
(bullet,
bullet)
Nothing
as
usual,
they
just
gallop
(bullet,
bullet)
La
fusée,
la
fusée,
la
fumée,
la
fumée
The
rocket,
the
rocket,
the
smoke,
the
smoke
Eh,
eh,
la
frappe,
la
frappe,
la
frappe
Eh,
eh,
the
hit,
the
hit,
the
hit
Opp
block,
opp
block,
j'ai
passé
journée
sur
opp
block
Opp
block,
opp
block,
I
spent
the
day
on
opp
block
Et
ces
putes
m'ont
vu
comme
gros
cop
And
these
hoes
saw
me
like
a
big
cop
Depuis
c'est
la
violence
non-stop
Since
then
it's
been
non-stop
violence
Et
non
stop,
non
stop,
c'est
nouveau
And
non-stop,
non-stop,
it's
new
Ça
fait
des
blowjobs,
des
blowjobs,
blowjobs
They're
giving
blowjobs,
blowjobs,
blowjobs
J'ai
superbes
femmes
dans
les
DMs,
kilos
dans
la
BM
I
got
gorgeous
women
in
my
DMs,
kilos
in
the
BM
Petit
j'braquais
les
storеs
du
coin
en
essayant
d'pas
laisser
d'ADN
As
a
kid,
I
used
to
rob
the
corner
stores
trying
not
to
leave
DNA
J'suis
cramé
commе
un
Lacoste,
TN
I'm
burned
out
like
a
Lacoste,
TN
Générer
millions
d'euros
en
vendant
kilos
en
bas
d'HLM
Making
millions
of
euros
selling
kilos
at
the
bottom
of
the
projects
Toujours
la
même,
c'est
la
street,
c'est
réel
Always
the
same,
it's
the
street,
it's
real
Rude
juice,
no
stress
training
après
big
top
Rude
juice,
no
stress
training
after
the
big
top
Main
lining,
super
crop,
il
fait
la
plank
pop
Main
lining,
super
crop,
he
does
the
plank
pop
Herbe,
plus
HPS
en
floraison
dans
la
big
cropping
Weed,
plus
HPS
flowering
in
the
big
cropping
En
tournée
les
têtes
d'affiches,
après
c'est
big
shop
On
tour
the
headliners,
after
that
it's
big
shop
T'es
parti,
t'as
snitch,
5K
le
hit
You
left,
you
snitched,
5K
the
hit
Amiri
le
jean,
3000
le
feat
Amiri
jeans,
3000
the
feat
Tout
le
monde
parle
de
3000
boules
le
feat
mais
frère,
ça
c'était
avant
Everyone
talks
about
3000
bucks
the
feat
but
bro,
that
was
before
Parce
que
le
prix
du
featuring
maintenant
c'est
Rolex
en
diamants
Because
the
price
of
the
featuring
now
is
a
Rolex
in
diamonds
Toujours
6.35
dans
la
poche
t'façon
Always
6.35
in
my
pocket
anyway
T'façon
qu'est-ce
qu'elles
vont
faire
ces
salopes?
Anyway,
what
are
these
bitches
gonna
do?
Y
a
tout
le
opp
block
en
pénurie
donc
forcement
j'augmente
mes
taros
The
whole
opp
block
is
in
shortage
so
obviously
I
raise
my
prices
Lui
il
travaille
pas
pourtant
ça
lui
fait
payer
des
impôts
He
doesn't
work
but
it
makes
him
pay
taxes
Il
veut
pas
porter
ses
couilles,
faut
lui
ramener
des
implants
He
doesn't
want
to
wear
his
balls,
we
need
to
bring
him
implants
Et
les
souris
dansent,
quand
l'chat
n'est
pas
là
en
train
de
miauler
And
the
mice
dance,
when
the
cat's
not
there
meowing
Et
puis
y
a
tout
le
monde
y
peut
s'faire
voler
And
then
everyone
can
get
robbed
Pas
tout
le
monde
qui
sait
reprendre
de
volée
Not
everyone
knows
how
to
take
back
on
the
fly
J'suis
trop
actif,
j'recherche
la
monnaie,
frérot
j'fais
pas
l'gros
bonnet
I'm
too
active,
I'm
looking
for
money,
bro
I'm
not
a
big
shot
Ça
peut
t'noyer
sur
l'terrain
sans
bouée,
tu
peux
mourir
comme
Foué
It
can
drown
you
on
the
field
without
a
buoy,
you
can
die
like
Foué
J'suis
l'D
dans
drill
j'suis
l'V
dans
vrai
j'suis
l'T
dans
trap
I'm
the
D
in
drill
I'm
the
R
in
real
I'm
the
T
in
trap
Vu
qu'j'ai
la
case
bientôt
franjo,
bah
j'vais
remettre
le
R
dans
l'rap
Since
I
got
the
case
soon
franjo,
well
I'm
gonna
put
the
R
back
in
rap
Quand
j'raffale
c'est
pour
prendre
des
billets
When
I
spray
it's
to
take
bills
Pas
l'temps
de
dormir
va
falloir
mettre
des
claques
No
time
to
sleep,
we'll
have
to
slap
Y
a
une
époque
j'pouvais
rien
faire,
bloqué
en
taule
à
manger
des
pâtes,
pâtes
There
was
a
time
I
couldn't
do
anything,
stuck
in
jail
eating
pasta,
pasta
Tu
nous
connais
c'est
la
gratte
(gratte)
You
know
us,
it's
the
scratch
(scratch)
Big
billet
pour
la
rate
(la
rate)
Big
bill
for
the
spleen
(the
spleen)
Toi,
t'as
donné
ta
chatte
(ta
chatte)
You,
you
gave
your
pussy
(your
pussy)
Donc
t'es
fait
comme
un
rat
(poucave)
So
you're
done
like
a
rat
(snitch)
Les
tirs
rentrent
à
longue
distance
The
shots
go
in
from
long
range
Franjo
la
met
de
là-bas
(là-bas,
là
bas)
Franjo
puts
it
from
down
there
(down
there,
down
there)
J'l'ai
fait
sans
l'aide
de
personne,
ouais
j'l'ai
fait
de
nada
I
did
it
without
anyone's
help,
yeah
I
did
it
from
nada
Opp
block,
opp
block,
j'ai
passé
journée
sur
opp
block
Opp
block,
opp
block,
I
spent
the
day
on
opp
block
Et
ces
putes
m'ont
vu
comme
gros
cop
And
these
hoes
saw
me
like
a
big
cop
Depuis
c'est
la
violence
non-stop
Since
then
it's
been
non-stop
violence
Et
non
stop,
non
stop
c'est
nouveau
And
non-stop,
non-stop
it's
new
Ça
fait
des
blowjobs,
des
blowjobs,
blowjobs
They're
giving
blowjobs,
blowjobs,
blowjobs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La F, Yanis Freeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.