Текст и перевод песни La Factoría - GANAS
Hoy
otra
vez
estoy
pensando
en
lo
que
hicimos
Я
вновь
вспоминаю,
что
мы
сотворили,
Pensando
en
todas
las
veces
que
nos
derretimos
Представляю
каждый
взгляд
наш
жаркий
и
пылкий.
Tal
cual
como
lo
que
hicimos
Мы
сотворили
то,
что
мы
сотворили,
Mentir
es
lo
que
hicimos
Мы
солгали
себе,
это
то,
что
мы
сотворили.
Tú
eres
la
mejor,
tú
tienes
que
volver
Ты
лучшая,
вернись
ко
мне
скорей,
La
demora
me
consume
Предвкушение
терзает,
Es
ahora
Сейчас
или
никогда,
No
lo
dudes
Не
сомневайся.
Ella
tiene
esa
experiencia
У
тебя
достаточный
опыт,
No
juegues
con
mi
paciencia
Не
испытывай
мое
терпение.
Ven
y
matemos
las
ganas
Давай
утолим
страсть,
No
olvidemos
lo
que
pasa
aquí
Не
забудем
то,
что
сейчас
произойдет.
Igual
mañana
somos
panas
Утром
мы
станем
просто
друзьями,
Y
hacemos
como
que
nunca
te
vi
И
сделаем
вид,
что
никогда
не
встречались.
Ven
y
matemos
las
ganas
Давай
утолим
страсть,
Y
olvidemos
lo
que
pasa
aquí
И
забудем
то,
что
сейчас
произойдет.
Igual
mañana
somos
panas
Утром
мы
станем
просто
друзьями,
Si
quieres
lo
volvemo'
a
repetir
А
если
захочешь,
повторим
все
заново.
Tu
piel
combina
con
el
try
que
te
pone
Твоя
кожа
сводит
меня
с
ума
в
этом
наряде,
Tú
eres
más
salvaje
de
lo
que
se
supone
Ты
дикая,
словно
ураган.
'Tamo'
en
un
viaje
y
tu
tienes
los
controles
Мы
в
этом
путешествии,
держи
все
под
контролем,
Tú
vas
a
hacer
que
este
volcán
erupcione
Твой
вулкан
готов
извергнуться,
знаю
я.
Miradas
sensuales
que
me
excitan,
esto
no
se
explica
Твой
взгляд
телeсен,
возбуждает,
не
передать
словами,
Solo
se
practica
Его
ты
оттачивала,
Llegó
la
hora
del
sexo
Время
страстных
утех
настало,
Tú
y
yo
caliente
en
el
mall
Мы
разгоримся
в
молниеносном
огне.
Perfume
Christian
Dior
В
торговом
центре,
среди
толпы,
Estando
adentro
esto
se
siente
mejor
Отдаваясь
страсти,
забываем
обо
всем.
Cruzándote
Пересекаясь
взглядами,
Esto
es
explícito
Это
как
высшая
форма
искусства,
Es
arte,
es
esquisito
Это
божественно,
необъяснимо.
Susúrrame
al
oido
suavecito
Прошепчи
мне
на
ушко,
как
только
сможешь.
Ven
y
matemos
las
ganas
Давай
утолим
страсть,
No
olvidemos
lo
que
pasa
aquí
Не
забудем
то,
что
сейчас
произойдет.
Igual
mañana
somos
panas
Утром
мы
станем
просто
друзьями,
Y
hacemos
como
que
nunca
te
vi
И
сделаем
вид,
что
никогда
не
встречались.
Ven
y
matemos
las
ganas
Давай
утолим
страсть,
Y
olvidemos
lo
que
pasa
aquí
И
забудем
то,
что
сейчас
произойдет.
Igual
mañana
somos
panas
Утром
мы
станем
просто
друзьями,
Si
quieres
lo
volvemo'
А
если
захочешь,
повторим
все
заново.
Cuando
te
besé,
me
calenté
Когда
ты
поцеловал
меня,
я
загорелась,
Y
yo
pasé
a
ser
tuya
Я
стала
твоей
и
тело
мое
твое.
Dejemos
que
la
energía
fluya
Отдайся
энергетике,
пусть
она
нас
захлестнет,
Cuando
me
suba
encima
hará
que
te
destruya
Когда
я
взойду
на
тебя,
ты
сгоришь
в
огне.
Mójame
con
la
blue,
que
estoy
sintiendo
lo
mismo
que
tú
Смажь
меня
своим
эликсиром,
ведь
наши
чувства
взаимны.
La
pasión
nos
atrapa
Страсть
овладевает
нами,
Ya
sobra
la
ropa
Одежда
больше
не
нужна.
Me
besas
el
cuello
Ты
целуешь
мою
шею,
Y
me
muerdes
la
boca
А
затем
кусаешь
губы.
Ya
estoy
llegando
al
límite
Я
уже
на
пределе,
малыш,
Comencemos
de
nuevo,
que
yo
estoy
sedienta
Начнем
все
заново,
я
испытываю
жажду.
Quiero
un
poco
más
Хочу
еще,
еще
Así
como
lo
hacemos,
las
cosas
que
inventas
Как
в
той
истории,
которую
ты
тогда
придумал.
Y
esto
va
más
allá
de
lo
normal
И
мы
выйдем
за
рамки
обыденности.
Ven
y
matemos
las
ganas
Давай
утолим
страсть,
Y
olvidemos
lo
que
pasa
aquí
И
забудем
то,
что
сейчас
произойдет.
Igual
mañana
somos
panas
Утром
мы
станем
просто
друзьями,
Y
hacemos
como
que
nunca
te
vi
И
сделаем
вид,
что
никогда
не
встречались.
Ven
y
matemos
las
ganas
Давай
утолим
страсть,
Y
olvidemos
lo
que
pasa
aquí
И
забудем
то,
что
сейчас
произойдет.
Igual
mañana
somos
panas
Утром
мы
станем
просто
друзьями,
Si
quieres
lo
volvemo'
a
repetir
А
если
захочешь,
повторим
все
заново.
La
Factoría
Veinte
La
Factoría
Veinte
Otro
más,
otro
más,
K
K
Pro
Еще
один,
еще
один,
K
K
Pro
Ok
beat,
VG
on
the
track
Ok
beat,
VG
on
the
track
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Factoría
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.