Текст и перевод песни La Factoría - Ese Hombre Es Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Hombre Es Mio
That Man Is Mine
Esto
es
pa'
las
mujeres
This
is
for
the
women
Que
se
meten
con
los
hombres
ajenos
Who
mess
with
other
people's
men
Lo
mio
es
mio
y
nadie
me
lo
quita
What's
mine
is
mine
and
nobody
takes
it
from
me
Pa'que
sepan
amar.
So
they
can
learn
to
love.
Con
mi
marido
no
no
With
my
husband
no
no
Con
mi
marido
no
te
metas
Don't
mess
with
my
husband
Parece
que
tu
no
quieres
entender
It
seems
you
don't
want
to
understand
Que
lo
ajeno
se
respeta,
mio.
That
what
belongs
to
others
is
respected,
mine.
Con
mi
marido
no
no
With
my
husband
no
no
Con
mi
marido
no
te
metas
Don't
mess
with
my
husband
Parece
que
tu
no
quieres
entender
It
seems
you
don't
want
to
understand
Que
lo
ajeno
se
respeta,
no
no.
That
what
belongs
to
others
is
respected,
no
no.
Ese
hombre
es
mio
ouo
That
man
is
mine
ouo
Para
mi
solita
ouo
For
me
alone
ouo
Soy
dueña
de
su
cama
y
de
su
corazon
nadie
me
lo
quita
I
own
his
bed
and
his
heart,
nobody
takes
him
from
me
Ese
hombre
es
mio
ouo
That
man
is
mine
ouo
Para
mi
solita
ouo
For
me
alone
ouo
Soy
dueña
de
su
cama
y
de
su
corazon
nadie
me
lo
quita.
I
own
his
bed
and
his
heart,
nobody
takes
him
from
me.
Ya
yo
estoy
cansada
de
que
lo
llame
I'm
tired
of
you
calling
him
Y
lo
moleste
tu
lo
que
estas
buscando
And
bothering
him,
what
you're
looking
for
Es
que
te
agarre
y
te
reviente
Is
for
me
to
grab
you
and
beat
you
up
Que
te
tome
por
el
pelo
y
que
te
rompa
la
frente.
Grab
you
by
the
hair
and
smash
your
forehead.
Esto
te
pasara
si
tu
siges
de
indesente.
This
will
happen
to
you
if
you
keep
being
indecent.
Me
vale
cero
puntos
lo
que
tu
hagas
I
don't
care
about
what
you
do
Yo
soy
la
que
le
quita
el
sueño
I'm
the
one
who
takes
away
his
sleep
Tambien
la
pijama
la
que
durme
con
el
en
la
Also
the
pajamas,
the
one
who
sleeps
with
him
in
the
Misma
cama
la
que
le
hace
el
amor
cuando
me
da
la
gana.
Same
bed,
the
one
who
makes
love
to
him
when
I
feel
like
it.
Aunque
le
hagas
brujeria
y
le
prenda
una
vela
Even
if
you
cast
a
spell
on
him
and
light
a
candle
Aunque
le
rece
alos
santos
y
haga
lo
que
quiera
Even
if
you
pray
to
the
saints
and
do
whatever
you
want
Tu
solo
me
lo
quitas
el
dia
que
yo
muera.
You'll
only
take
him
away
from
me
the
day
I
die.
No
te
metas
loca
jugar
con
candela
Don't
mess
around,
crazy,
playing
with
fire
La
que
juega
con
fuego
tu
sabes
que
se
quema
The
one
who
plays
with
fire,
you
know,
gets
burned
No
le
temo
a
nadie
peleo
con
cualquiera
I
don't
fear
anyone,
I
fight
with
anyone
Yo
defiendo
a
mi
hombre
como
una
fiera
I
defend
my
man
like
a
wild
animal
Ese
hombre
es
mio
ouo
That
man
is
mine
ouo
Para
mi
solita
ouo
For
me
alone
ouo
Soy
dueña
de
su
cama
y
de
su
corazon
nadie
me
lo
quita
I
own
his
bed
and
his
heart,
nobody
takes
him
from
me
Ese
hombre
es
mio
ouo
That
man
is
mine
ouo
Para
mi
solita
ouo
For
me
alone
ouo
Soy
dueña
de
su
cama
y
de
su
corazon
nadie
me
lo
quita.
I
own
his
bed
and
his
heart,
nobody
takes
him
from
me.
Cuando
defiendo
lo
mio
yo
boy
100%
a
mil
When
I
defend
what's
mine
I
go
100%
to
a
thousand
De
lo
que
a
mi
me
sobra
entiende
que
te
falta
a
ti
What
I
have
left
over,
you
understand
you
lack
Ese
papi
es
mio
mira
yo
lo
se
que
si
That
daddy
is
mine,
look,
I
know
it's
true
Asi
que
buscate
otro
que
este
hombre
es
para
mi
So
find
yourself
another,
this
man
is
for
me
Si
vienes
de
atrevida
yo
voy
a
ponerte
freno
If
you
come
on
bold,
I'll
put
a
stop
to
you
A
enseñarte
a
respetar
a
los
hombres
ajenos
Teach
you
to
respect
other
people's
men
Ve
a
recorer
el
mundo
que
de
hombres
esta
lleno
Go
travel
the
world,
it's
full
of
men
Aunque
el
mio
este
mas
bueno
Even
if
mine
is
better
Con
mi
marido
no
no
With
my
husband
no
no
Con
mi
marido
no
te
metas
Don't
mess
with
my
husband
Parece
que
tu
no
quieres
entender
It
seems
you
don't
want
to
understand
Que
lo
ajeno
se
respeta.
That
what
belongs
to
others
is
respected.
Con
mi
marido
no
no
With
my
husband
no
no
Con
mi
marido
no
te
metas
Don't
mess
with
my
husband
Parece
que
tu
no
quieres
entender
It
seems
you
don't
want
to
understand
Que
lo
ajeno
se
respeta,
no
no
willa
That
what
belongs
to
others
is
respected,
no
no
willa
Ese
hombre
es
mio
ouo
That
man
is
mine
ouo
Para
mi
solita
ouo
For
me
alone
ouo
Soy
dueña
de
su
cama
y
de
su
corazon
nadie
me
lo
quita
I
own
his
bed
and
his
heart,
nobody
takes
him
from
me
Ese
hombre
es
mio
ouo
That
man
is
mine
ouo
Para
mi
solita
ouo
For
me
alone
ouo
Soy
dueña
de
su
cama
y
de
su
corazon
nadie
me
lo
quita.
I
own
his
bed
and
his
heart,
nobody
takes
him
from
me.
No
te
metas
loca
jugar
con
candela
Don't
mess
around,
crazy,
playing
with
fire
No
le
temo
a
nadie
peleo
con
cualquiera
I
don't
fear
anyone,
I
fight
with
anyone
Lo
mio
es
mio
y
nadie
me
lo
quita
What's
mine
is
mine
and
nobody
takes
it
from
me
No
te
metas
loca
jugar
con
candela
Don't
mess
around,
crazy,
playing
with
fire
No
le
temo
a
nadie
peleo
con
cualquiera
I
don't
fear
anyone,
I
fight
with
anyone
Lo
mio
es
mio
y
nadie
me
lo
quita
What's
mine
is
mine
and
nobody
takes
it
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlene Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.