Текст и перевод песни La Factoría - Perdóname
¡Factoría!,
¡Freddy!
La
Factoría!,
Фредди!
Mami,
yo
sé
que
no
estás
bien
y
piensas
que
ya
te
dejé
de
querer
Малышка,
я
знаю,
что
ты
не
в
порядке
и
думаешь,
что
я
перестал
тебя
любить
Estás
equivocada,
yo
lo
sé
Ты
ошибаешься,
я
знаю
Qué
fallé,
por
qué
fui
infiel
la
noche
de
ayer,
y
siempre
me
arrepentiré
Что
я
ошибся,
почему
я
был
неверен
прошлой
ночью,
и
я
всегда
буду
об
этом
жалеть
Y
de
rodillas
te
pido,
mujer
И
на
коленях
прошу
тебя,
женщина
Que
si
alguna
vez
Что
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
хорошее
ко
мне
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Que
si
alguna
vez
Что
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
хорошее
ко
мне
Perdóname,
perdóname,
bebé
Прости
меня,
прости
меня,
детка
Cómo
querés
que
te
perdone,
si
te
fuiste
de
mi
lado
sin
dejarme
ninguna
explicación
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
простила,
если
ты
сбежал
от
меня,
не
оставив
никаких
объяснений
No
te
importó
si
yo
comía
o
sufría,
o
se
partía
en
dos
mi
corazón
Тебя
не
волновало,
ем
ли
я
или
страдаю,
или
мое
сердце
разорвано
на
две
части
Ahora
me
viene
a
confesar
que
estás
arrepentido
Теперь
ты
пришел
признаться,
что
сожалеешь
Que
hay
mucha
herida
que
sanar,
y
en
ti
yo
no
confió
Что
есть
много
ран,
которые
нужно
залечить,
и
я
тебе
не
доверяю
Yo
pensé
que
solamente
tú
eras
mío
Я
думала,
что
только
ты
был
моим
Y
yo
a
ti
te
lo
di
todo,
malagradecido
А
я
отдала
тебе
все,
неблагодарный
Come
back
to
me,
miss
I'm
sorry
Вернись
ко
мне,
мисс,
мне
очень
жаль
Si
tú
no
estás
conmigo,
mami,
I'm
lonely
Если
тебя
нет
со
мной,
мамочка,
я
одинок
Cuando
estamos
en
la
camita,
baby,
we
are
burning
Когда
мы
в
постельке,
детка,
мы
пылаем
Te
lo
hago
toda
la
noche,
también
in
da
morning
Я
делаю
это
с
тобой
всю
ночь,
а
также
in
da
morning
Okey,
tú
dices
que
no
siento
amor
Хорошо,
ты
говоришь,
что
я
не
чувствую
любви
Ven
y
tócame,
siente
cómo
late
el
corazón
Подойди
и
потрогай,
почувствуй,
как
стучит
мое
сердце
Te
pido
perdón
por
lo
que
pasó
Прошу
прощения
за
то,
что
произошло
Baby,
tenme
compasión
Детка,
пожалей
меня
Y
si
alguna
vez
И
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
хорошее
ко
мне
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Si
alguna
vez
Что
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
хорошее
ко
мне
Perdóname,
perdóname,
bebé
Прости
меня,
прости
меня,
детка
Voy
a
darte
una
segunda
oportunidad
Я
дам
тебе
второй
шанс
Quiero
confesarte,
que
yo
nunca
te
dejé
de
amar
Хочу
признаться,
что
я
никогда
не
переставал
тебя
любить
De
mi
parte,
te
aseguro,
no
te
voy
a
fallar
Со
своей
стороны
я
уверяю
тебя,
что
не
подведу
тебя
No
te
pagaré
con
la
misma
moneda,
yo
sí
sé
amar
Я
не
отплачу
тебе
той
же
монетой,
я
умею
любить
Vamos
a
darnos
mucho
amor,
quiero
vivir
en
la
felicidad
Мы
будем
дарить
друг
другу
много
любви,
я
хочу
жить
в
счастье
Pero
sin
temor
que
tú
nunca
me
vayas
a
dejar
Но
без
страха,
что
ты
меня
никогда
не
бросишь
Yo
te
amo,
tú
me
amas
y
esa
es
toda
la
realidad
Я
тебя
люблю,
ты
меня
любишь,
и
это
вся
правда
Vamos
a
prender
esta
llama,
vamos
a
amarnos
de
verdad
Зажжем
это
пламя,
будем
любить
друг
друга
по-настоящему
Y
si
alguna
vez
(¡Factoría!)
И
если
когда-нибудь
(La
Factoría!)
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
хорошее
ко
мне
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Si
alguna
vez
Что
если
когда-нибудь
Sentiste
algo
lindo
por
mí
Ты
чувствовала
что-то
хорошее
ко
мне
Perdóname,
perdóname,
bebé
Прости
меня,
прости
меня,
детка
Y
una
vez,
y
otra
vez
И
снова,
и
снова
Quiero
tenerte
piel
a
piel
Хочу
быть
с
тобой
кожей
к
коже
No
me
castigues,
no
bebé
Не
наказывай
меня,
не
детка
No
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
потерять
Una
vez
y
otra
vez
Снова
и
снова
Quiero
tenerte
piel
a
piel
Хочу
быть
с
тобой
кожей
к
коже
No
me
castigues,
no
bebé
Не
наказывай
меня,
не
детка
No
te
quiero
perder
(no
te
quiero
perder,
no
te
quiero
perder)
Я
не
хочу
тебя
потерять
(не
хочу
тебя
потерять,
не
хочу
тебя
потерять)
No
te
quiero
perder,
eh-eh
(no
te
quiero
perder,
eh-eh)
Я
не
хочу
терять
тебя,
эх-эх
(не
хочу
тебя
терять,
эх-эх)
No
te
quiero
perder
(no
te
quiero
perder)
Я
не
хочу
тебя
терять
(не
хочу
тебя
терять)
Perdóname,
bebé
Прости
меня,
детка
Mami,
igual
que
tú
me
siento
mal,
ok
Мамочка,
мне
тоже
плохо,
ок
Mami,
igual
que
tú
me
siento
mal
Мамочка,
мне
тоже
плохо
This
is
Eddy
Lover
Это
Эдди
Ловер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Cottes Benitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.