Текст и перевод песни La Factoría - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
yea
yea
yea
Yeah
yeah
yeah
yeah
Oh
yea
yea
yea
yea
yea
yeaa
Oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Sin
ti
vida
nada
es
igual
Without
you,
life
is
nothing
Como
te
extraño
amor
How
I
miss
you,
my
love
No
sabes
cuanto
te
quiero
You
don't
know
how
much
I
love
you
Apesar
que
estas
lejos
Although
you're
far
away
Siento
que
estas
aqui
I
feel
like
you're
here
Y
me
muero
sin
ti
And
I
die
without
you
Si
ami
lado
no
estas
If
you're
not
by
my
side
Solo
queda
el
recuerdo
There's
only
the
memory
Sin
ti
nada
es
igual
Without
you,
nothing
is
the
same
Quiero
que
sepas
que
te
amo
I
want
you
to
know
that
I
love
you
Auque
no
estes
aqui
Even
though
you're
not
here
Que
se
terminan
mis
sueños
That
my
dreams
are
over
Sino
vuelves
ami
If
you
don't
come
back
to
me
Y
es
que
sin
ti
And
it's
that
without
you
Se
me
acaba
el
amor
My
love
is
dying
Solo
queda
tu
adios;
muero
de
pena
Only
your
goodbye
remains;
I'm
dying
of
sorrow
Y
es
que
sin
ti
And
it's
that
without
you
Se
me
acaba
la
fuerza
My
strength
is
gone
Se
termina
la
vida
sin
ti
Life
ends
without
you
Te
extraño
amor
I
miss
you,
my
love
Te
extraño
amor
I
miss
you,
my
love
Te
extraño
amor
I
miss
you,
my
love
Te
extraño
amor
I
miss
you,
my
love
Vuelve
ami
Come
back
to
me
No
puedo
respirar
I
can't
breathe
Me
hacen
falta
tus
besos
I
miss
your
kisses
Siento
que
estoy
muriendo
I
feel
like
I'm
dying
En
esta
soledad
In
this
loneliness
Mi
vida
es
un
desierto
My
life
is
a
desert
Y
aun
te
sigo
queriendo
And
I
still
love
you
Pierde
mi
alma
su
alinto
My
soul
loses
its
breath
Al
saber
que
te
vas
Knowing
that
you're
gone
Quiero
que
sepas
que
te
amo
I
want
you
to
know
that
I
love
you
Auque
no
estes
aqui
Even
though
you're
not
here
Que
se
terminan
mis
sueños
That
my
dreams
are
over
Sino
vuelves
ami
If
you
don't
come
back
to
me
Y
es
que
sin
ti
And
it's
that
without
you
Se
me
acaba
el
amor
My
love
is
dying
Solo
queda
tu
adios;
muero
de
pena
Only
your
goodbye
remains;
I'm
dying
of
sorrow
Y
es
que
sin
ti
And
it's
that
without
you
Se
me
acaba
la
fuerza
My
strength
is
gone
Se
termina
la
vida
sin
ti
Life
ends
without
you
Te
extraño
amor
I
miss
you,
my
love
Te
extraño
amor
I
miss
you,
my
love
Te
extraño
amor
I
miss
you,
my
love
Te
extraño
amor
I
miss
you,
my
love
Aunque
tu
amor
me
haga
falta
Although
I
miss
your
love
Sigues
dentro
de
mi
alma
You
are
still
within
my
soul
Por
que
tengo
la
esperanza
Because
I
have
the
hope
De
que
algun
dia
volveras
That
one
day
you
will
return
Sin
ti
mi
alma
esta
vacia
Without
you,
my
soul
is
empty
Llena
de
melancolia
Filled
with
melancholy
Yo
no
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
you
Quiero
que
sepas
que
te
amo
I
want
you
to
know
that
I
love
you
Auque
no
estes
aqui
Even
though
you're
not
here
Que
se
terminan
mis
sueños
That
my
dreams
are
over
Sino
vuelves
ami
If
you
don't
come
back
to
me
Y
es
que
sin
ti
And
it's
that
without
you
Se
me
acaba
el
amor
My
love
is
dying
Solo
queda
tu
adios;
muero
de
pena
Only
your
goodbye
remains;
I'm
dying
of
sorrow
Y
es
que
sin
ti
And
it's
that
without
you
Se
me
acaba
la
fuerza
My
strength
is
gone
Se
termina
la
vida
sin
ti
Life
ends
without
you
Te
extraño
amor
I
miss
you,
my
love
Te
extraño
amor
I
miss
you,
my
love
Vuelve...
a
mi...
Come...
back
to
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Factoría
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.