Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei
ei
ei
tu
percaso
o
testo
le
letto
o
me
sentut
buono
Ei
ei
ei,
hast
du
zufällig
den
Text
gelesen
oder
mich
gut
verstanden?
"Come?
eeh?"
"Wie
bitte?
Äh?"
Ma
vire
e
nu'
ffa
chiu'
Schau
mal
und
hör
auf
damit.
Mommu'
ne
fra'
che
fai
a
fa
eeeh
Mann,
was
machst
du
da,
äh?
E
nu
sai
chere'
Du
weißt
es
nicht,
Kleine.
Meglio
se
sturie
ne
sce'
Besser,
du
lernst,
Mädchen.
Aimé
chesti'
è
pe
te
pecche'
sicché
Aimé,
das
ist
für
dich,
weil
du
so
bist.
Stai
sempe
zitto
sotto
a
me
fa
a
botta
Du
bist
immer
still,
und
dann
kommt
der
Knall.
Se
me
capisci
buono
sinú
ch'
m'
n'
fott'
Wenn
du
mich
verstehst,
gut,
wenn
nicht,
scheiß
drauf.
Suggetto
è
chiaro
che
rimman'
sott'
Es
ist
klar,
wer
hier
der
Schwächere
ist.
E
aropp
te
sfott'
pur'
Und
danach
verarsche
ich
dich
auch
noch.
Giuro
caccio
stile
ma
è
comme
si
parlasse
co
muro
Ich
schwöre,
ich
bringe
Style,
aber
es
ist,
als
würde
ich
mit
einer
Wand
reden.
Si
pure
ottuso
o
cerume
t'ottura
Du
bist
auch
schwer
von
Begriff,
oder
das
Ohrenschmalz
verstopft
dir
die
Ohren.
E
pure
te
ne
sturo
e
segatur'
Und
du
machst
weiter.
Me
ntiso
oppure
no
vire
e
ghi'a
ffanculo
Hast
du
mich
verstanden
oder
nicht,
schau
mal,
verpiss
dich.
Te
rongo
ie
a
cura
rinde
timpani
tras
e
nu
ghiesc'
Ich
gebe
dir
die
Kur
in
deine
Trommelfelle,
es
geht
rein
und
kommt
nicht
raus.
Lavaggio
ro
cervello
cbianca
comm'
a
Dash
Gehirnwäsche,
so
weiß
wie
Dash.
T'
aggia
fa
ascì
e
mesh
Ich
muss
dir
die
Haare
färben.
Fesso
cunfessa
nunn'
è
po
slang
Du
Dummkopf,
gestehe,
das
ist
kein
Slang.
Nun
capisc'
o
stess'
Du
verstehst
es
trotzdem
nicht.
E
manco
te
rimman'
impress'
Und
es
bleibt
dir
nicht
mal
im
Gedächtnis.
Si
nun
vaco
e
press'
Wenn
ich
nicht
dränge.
Ncuollo
stress
Stress
pur.
Me
rise
Du
lachst
mich
aus.
So
nato
ca
cammisa
Ich
bin
mit
dem
Glückshemd
geboren.
Mommo'
a
chi
obbuo'
va
caca
ce
accise
Wen
willst
du
verarschen,
Kleine?
Tuorna
a
sturia'
sti
riche
ngopp'
a
lavagn'
Fang
wieder
an
zu
lernen,
diese
Striche
auf
der
Tafel.
Si
nu
capisc'
lieva
mano
sti
liriche
ie
ne'
cagn'
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
lass
die
Finger
von
diesen
Texten,
ich
ändere
sie.
Te
sto
parlanne
ie
Ich
rede
mit
dir.
"Come?"
PRRR
"Wie
bitte?"
PRRR
Chere'
nu
puo'
capi'
Das
kannst
du
nicht
verstehen,
Kleine.
"Scusa
come?"
"Entschuldigung,
wie
bitte?"
Oinè
mentiso
sì
o
no?
Hast
du
mich
verstanden
oder
nicht?
"E
bho-
e
sc-
ee
puoi
ripetere?"
"Äh,
äh,
kannst
du
das
wiederholen?"
Comme
no?
PRRR
Wie,
nein?
PRRR
Dicevo
te
stevo
parlanne
Ich
sagte,
ich
rede
mit
dir.
Ue
Ue
che
stai
rummenno?
He,
he,
was
kaust
du
da?
Mammama'
guagliò
si
insisto
Meine
Güte,
Mädel,
wenn
ich
darauf
bestehe...
Oilloche
e
visto
Hast
du
das
gesehen?
Beccate
chisto:
PRRR
Nimm
das:
PRRR
Mamma'
riceva
sempe
che
parla'
dialetto
stritte
Mama
sagte
immer,
im
Dialekt
zu
sprechen
Fa
brutto
è
nu
difetto
ist
schlecht,
es
ist
ein
Fehler.
"Che
hai
detto?"
"Was
hast
du
gesagt?"
Nu
daretta
Keine
Widerrede.
Capisci
solo
r'internet
Du
verstehst
nur
Internet.
Pe
te
se
fatt'
nott'
va
te
cocc'
dint'
o
liett'
Für
dich
ist
es
schon
spät,
geh
ins
Bett.
Si
o
cocc
ra
casa
facce
e
stocc'
Wenn
du
das
Haus
verlässt,
zeige
dein
Gesicht.
Mo'
te
accatta'
Uditok
o
nu
pacco
e
cotton
fiock
Jetzt
kauf
dir
ein
Hörgerät
oder
eine
Packung
Wattestäbchen.
Pecché
arape
a
vocca
e
allucco
Denn
wenn
du
den
Mund
aufmachst
und
schreist,
Te
spacco
recchie
zerbreche
ich
dir
die
Ohren.
Cu
nu
pernacchio
(PRRR)
Mit
einem
Furz
(PRRR)
Te
fa
fetecchia
l'apparecchio
wird
dir
dein
Hörgerät
stinken.
Vafammocca
ti
si
fatte
viecchio
Verdammt,
du
bist
alt
geworden.
Dimane
matina
mamma'
t'adda
purta'
dall'otorino
Morgen
früh
muss
Mama
dich
zum
HNO-Arzt
bringen.
Si
o
napulitano
sono
strano
e
n'u'
capisci
Wenn
ich
Neapolitanisch
rede
und
du
es
komisch
findest
und
nicht
verstehst...
Parli
americano
a
comme
iesce
wuossapp
Du
sprichst
amerikanisch,
wie
WhatsApp
rauskommt.
Ma
volentieri
ngoppe
e
pieri
ta
menghe
io
sta
vota
a
zappa
Aber
ich
haue
dir
diesmal
gerne
die
Hacke
auf
die
Füße.
Te
sienti
guappo
Du
fühlst
dich
cool.
Rire
sempe
chiu'
pe
te
che
pe
nu
chetch
re
Gialappa
Du
lachst
immer
mehr
für
dich,
wie
bei
einem
Sketch
von
Gialappa.
Bello
a
papà
pe
tutta
chesta
gente
cca'
Schön
für
Papa,
für
all
diese
Leute
hier
è
nata
nata
socetà
S.p.a.
wurde
eine
neue
Gesellschaft
gegründet,
S.p.A.
Sule
paccheri
avitacchiappa'
Nur
Ohrfeigen
habt
ihr
verdient.
Te
sto
parlanne
ie
Ich
rede
mit
dir.
"Come?"
PRRR
"Wie
bitte?"
PRRR
Chere'
nu
puo'
capi'
Das
kannst
du
nicht
verstehen,
Kleine.
"Scusa
come?"
"Entschuldigung,
wie
bitte?"
Oinè
mentiso
sì
o
no?
Hast
du
mich
verstanden
oder
nicht?
"E
bho-
e
sc-
ee
puoi
ripetere?"
"Äh,
äh,
kannst
du
das
wiederholen?"
Comme
no?
PRRR
Wie,
nein?
PRRR
Dicevo
te
stevo
parlanne
Ich
sagte,
ich
rede
mit
dir.
Ue
Ue
che
stai
rummenno?
He,
he,
was
kaust
du
da?
Mammama'
guagliò
si
insisto
Meine
Güte,
Mädel,
wenn
ich
darauf
bestehe...
Oilloche
e
visto
Hast
du
das
gesehen?
Beccate
chisto:
PRRR
Nimm
das:
PRRR
E
frate
vottono
Und
Brüder
drehen
sich
um.
Te
sfottono
Sie
verarschen
dich.
E
sotto
sotto
se
ne
fottono
Und
im
Grunde
ist
es
ihnen
egal.
Nunn'
è
perdonano
sti
tonti
battilocchi
Sie
verzeihen
diesen
dummen
Tölpeln
nicht.
"Devo
battere
l'occhio?"
"Muss
ich
blinzeln?"
Eee
A
capocchia
Äh,
Dummkopf.
Te
rongo
pernacchie
e
carocchie
Ich
gebe
dir
Fürze
und
Beulen.
Te
suono
cumm'
è
o
gong
Ich
lasse
dich
erklingen
wie
einen
Gong.
Si
na
campana
stunata
din
dong
Du
bist
wie
eine
verstimmte
Glocke,
ding
dong.
"Capisco
il
suono
di
un
rintocco"
"Ich
verstehe
den
Klang
eines
Glockenschlags."
No
no
è
percché
te
dongo
Nein,
nein,
es
ist,
weil
ich
dir
gebe...
A
paccheri
palla
cu
te
pazziammo
a
ping
pong
Ohrfeigen,
wir
spielen
mit
dir
Tischtennis.
Vire
a
sapimme
longa
te
sta'
accorto
Schau,
dass
wir
es
wissen,
pass
auf.
"Devo
restare
a
corte?"
"Muss
ich
am
Hof
bleiben?"
Nun
te
support'
Ich
ertrage
dich
nicht.
A
corte
e
chi
ta
mmmmmmm
Am
Hof
von
wem,
mmmmmmm...
Te
sta'
muto
comme
a
na
tomba
che
fai
ascí
Du
bist
stumm
wie
ein
Grab,
was
machst
du
da?
"A
si
tomba
che
fascì"
"Ein
Grab,
was
soll
das?"
Ma
capisce
quanno
parlo
Verstehst
du,
wenn
ich
rede?
"Come
quando
parlo"
"Wie,
wenn
ich
rede?"
E
dalle
chere'
stu
rimpallo
Und
hör
auf
mit
diesem
Hin
und
Her.
Me
stai
ngoppe
e
palle
e
ngoppe
e
all'...
Du
gehst
mir
auf
die
Eier
und
auf...
Me
fai
brucià
e
cervell'
Du
bringst
mein
Gehirn
zum
Kochen.
"Ma
io."
Ma
che
vulive
stoppe
sta
cors'
bast'
"Aber
ich..."
Was
wolltest
du,
hör
auf
damit,
es
reicht.
Si
causa
persa
Du
bist
ein
hoffnungsloser
Fall.
Te
sto
parlanne
ie
Ich
rede
mit
dir.
"Come?"
PRRR
"Wie
bitte?"
PRRR
Chere'
nu
puo'
capi'
Das
kannst
du
nicht
verstehen,
Kleine.
"Scusa
come?"
"Entschuldigung,
wie
bitte?"
Oinè
mentiso
sì
o
no?
Hast
du
mich
verstanden
oder
nicht?
"E
bho-
e
sc-
ee
puoi
ripetere?"
"Äh,
äh,
kannst
du
das
wiederholen?"
Comme
no?
PRRR
Wie,
nein?
PRRR
Dicevo
te
stevo
parlanne
Ich
sagte,
ich
rede
mit
dir.
Ue
Ue
che
stai
rummenno?
He,
he,
was
kaust
du
da?
Mammama'
guagliò
si
insisto
Meine
Güte,
Mädel,
wenn
ich
darauf
bestehe...
Oilloche
e
visto
Hast
du
das
gesehen?
Beccate
chisto:
PRRR
Nimm
das:
PRRR
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cretara, Paolo Romano, Simone Cavagnuolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.