Текст и перевод песни La Familia - Fa ce trebuie sa faci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fa ce trebuie sa faci
What You Gotta Do
Fa
ce
tre
sa
faci...
Do
what
you
gotta
do...
Fa
ce
tre
sa
faci...
Do
what
you
gotta
do...
Imi
place
sa
fac
ce-mi
trece
prin
cap
I
like
to
do
what
comes
to
mind
Fara
regrete
fara
alte
sentimente
No
regrets,
no
other
feelings
Bine
sau
rau
o
fac
in
felul
meu
Good
or
bad,
I
do
it
my
way
E
si
mai
greu
cand
lumea
te
catalogheaza
derbedeu
It's
even
harder
when
the
world
labels
you
a
good-for-nothing
Si
cateodata
asta
ma
streseaza
And
sometimes
that
stresses
me
out
Fac
ce
simt
ca
tre
sa
fac
asta
conteaza
I
do
what
I
feel
I
have
to
do,
that's
what
matters
O
sa
fiu
exact
asa
cum
o
sa
fiu
I'm
going
to
be
exactly
who
I'm
going
to
be
Ce-o
sa
fie
la
final...
nu
stiu
What
will
be
in
the
end...
I
don't
know
Am
facut
greseli
nu
vreau
sa
le
repet
I
made
mistakes,
I
don't
want
to
repeat
them
Ce
am
castigat
am
castigat
prin
ce
sunt
nu
vreau
sa
pierd
What
I've
earned,
I've
earned
through
who
I
am,
I
don't
want
to
lose
Nici
nu
sunt
un
model
nici
nu
am
da
gand
sa
fiu
I'm
not
a
role
model,
nor
do
I
intend
to
be
Ce
am
fost
sunt
si
acum
voi
si
mai
tarziu
What
I
was,
I
am
now,
and
I
will
be
later
Daca
vrei
sa
spui
ceva...
spune
If
you
want
to
say
something...
say
it
Daca
vrei
sa
faci
bani...
fai
If
you
want
to
make
money...
make
it
Daca
vrei
sa
stai
degeaba...
stai
If
you
want
to
sit
around...
sit
Nimeni
nu
te
indruma
si
nu
spune
ce
sa
faci
No
one
guides
you
or
tells
you
what
to
do
Ar
trebui
sa
stii
ca
intotdeauna...
faci
ce
vrei.
You
should
know
that
you
always...
do
what
you
want.
Refren:
fa
ce
tre
sa
faci...
numai
tu
stii
Chorus:
Do
what
you
gotta
do...
only
you
know
Fa
ce
tre
sa
faci...
o
sa
fii
cum
o
sa
fii
Do
what
you
gotta
do...
you'll
be
who
you'll
be
Fa
ce
tre
sa
faci...
numai
tu
stii
Do
what
you
gotta
do...
only
you
know
Fa
ce
tre
sa
faci...
o
sa
fii
cum
o
sa
fii
Do
what
you
gotta
do...
you'll
be
who
you'll
be
Am
muzica
asta
in
sange
si
se
ia
I
have
this
music
in
my
blood,
and
it's
contagious
Ti-aduci
aminte
care-i
treaba
cu
muzica
mea
Do
you
remember
what's
up
with
my
music
Daca
da...
stii
ca
vreau
ceva
respect
If
so...
you
know
I
want
some
respect
Dar
nu
stau
asa
aiurea
sa
il
astept
But
I'm
not
just
sitting
around
waiting
for
it
Lucrurile
nu
se
intampla
asa
deodata
Things
don't
just
happen
like
that
Tre
sa
le
fac
sa
se
intample
de
fiecare
data
I
have
to
make
them
happen
every
time
N-o
sa
ma
vezi
ca
fac
fite.
You
won't
see
me
acting
all
fancy.
Ca
fraierii
aia
care
canta
ca
niste
fetite
Like
those
fools
who
sing
like
little
girls
Unii
ar
vrea
sa
ma
invete
cum
sa
ma
port
Some
would
like
to
teach
me
how
to
behave
Unii
sa
ma
lase
in
pace...
nu
ii
suport
Some
to
leave
me
alone...
I
can't
stand
them
Daca
vrei
sa
alergi
dupa
bani
If
you
want
to
chase
money
Sau
cu
golani
sa
stai
pe
strada
ani
Or
hang
out
with
thugs
on
the
street
for
years
Daca
vrei
sa
tii
capul
sus
indiferent
de
suma
If
you
want
to
hold
your
head
high
regardless
of
the
amount
Sau
sa
cedezi
usor
ca
o
t***a
buna
Or
give
in
easily
like
a
good
b****
Fa-o
asa...
nu
regreta
Do
it
that
way...
don't
regret
it
Fa
ce
simti
ca
tre
sa
faci
cu
viata
ta
Do
what
you
feel
you
have
to
do
with
your
life
Nu
vorbesc
prostii
e
despre
hartii
I'm
not
talking
nonsense,
it's
about
papers
Daca
vrei
sa
fii
cineva
trebuie
sa-i
faci...
stii
If
you
want
to
be
someone
you
have
to
make
them...
you
know
Fiecare
are
modul
lui
de-a
castiga
ceva
Everyone
has
their
own
way
of
earning
something
Mie
castigul
mi-l
aduce
muzica
Music
brings
me
my
earnings
Daca
vrei
s-o
faci
cu
noi...
vino
in
brigada
If
you
want
to
do
it
with
us...
come
join
the
brigade
Nu
mai
sta
deoparte
vino
si
tu
in
strada
Don't
stay
aside,
come
join
us
on
the
street
Vreau
sa
spun
ca
brigada
asta-i
dedicata
I
want
to
say
that
this
brigade
is
dedicated
Tuturor
celor
care
si-au
pastrat
inima
curata
To
all
those
who
have
kept
their
hearts
pure
Si-au
facut
ceea
ce-au
simtit
ca
trebuie
sa
faca
And
have
done
what
they
felt
they
had
to
do
Nu
sau
lasat
condusi
de
altii
niciodata
They
never
let
themselves
be
led
by
others
Personal
am
mandria
mea
de
luptator
Personally,
I
have
my
fighter's
pride
Si
o
sa
raman
asa
pana
atunci
cand
o
sa
mor
And
I
will
remain
that
way
until
I
die
Fac
doar
ce
simt
ca
e
bine
pentru
mine
I
only
do
what
I
feel
is
right
for
me
Doar
tu
stii
ca
am
respectul
pentru
strada
Only
you
know
that
I
have
respect
for
the
street
Si-am
ramas
in
viata
And
I
stayed
alive
Nu
vad
ce
spun
altii
ca
ar
fi
bine
sa
fac
I
don't
see
what
others
say
I
should
do
Fac
doar
ce
simt
ai
asa
raman
adevarat
I
only
do
what
I
feel
and
that's
how
I
stay
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 6:6, Andrei Kerestely, Dragos Gardescu, Sisu Tudor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.