La Familia - Fa ce trebuie sa faci - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Familia - Fa ce trebuie sa faci




Fa ce trebuie sa faci
Делай, что должен делать
Fa ce tre sa faci...
Делай, что должен делать...
Fa ce tre sa faci...
Делай, что должен делать...
Imi place sa fac ce-mi trece prin cap
Мне нравится делать то, что взбредет в голову,
Fara regrete fara alte sentimente
Без сожалений, без лишних сантиментов.
Bine sau rau o fac in felul meu
Хорошо или плохо, я делаю это по-своему,
E si mai greu cand lumea te catalogheaza derbedeu
И еще труднее, когда мир клеймит тебя хулиганом.
Si cateodata asta ma streseaza
И иногда это меня напрягает,
Fac ce simt ca tre sa fac asta conteaza
Делаю то, что чувствую, что должен делать, это важно.
O sa fiu exact asa cum o sa fiu
Я буду таким, какой я есть,
Ce-o sa fie la final... nu stiu
Что будет в конце... я не знаю.
Am facut greseli nu vreau sa le repet
Я делал ошибки, не хочу их повторять,
Ce am castigat am castigat prin ce sunt nu vreau sa pierd
Чего добился, добился тем, кто я есть, не хочу потерять.
Nici nu sunt un model nici nu am da gand sa fiu
Я не пример для подражания, и не собираюсь им быть,
Ce am fost sunt si acum voi si mai tarziu
Какой был, такой и есть, и буду в дальнейшем.
Daca vrei sa spui ceva... spune
Если хочешь что-то сказать... говори,
Daca vrei sa faci bani... fai
Если хочешь заработать денег... зарабатывай,
Daca vrei sa stai degeaba... stai
Если хочешь сидеть без дела... сиди,
Nimeni nu te indruma si nu spune ce sa faci
Никто тебя не направит и не скажет, что делать,
Ar trebui sa stii ca intotdeauna... faci ce vrei.
Ты должна знать, что всегда... делаешь, что хочешь.
Refren: fa ce tre sa faci... numai tu stii
Припев: Делай, что должен делать... только ты знаешь,
Fa ce tre sa faci... o sa fii cum o sa fii
Делай, что должен делать... будешь таким, какой будешь.
Fa ce tre sa faci... numai tu stii
Делай, что должен делать... только ты знаешь,
Fa ce tre sa faci... o sa fii cum o sa fii
Делай, что должен делать... будешь таким, какой будешь.
Am muzica asta in sange si se ia
У меня эта музыка в крови, и она заразительна,
Ti-aduci aminte care-i treaba cu muzica mea
Ты помнишь, в чем дело с моей музыкой?
Daca da... stii ca vreau ceva respect
Если да... знаешь, что я хочу немного уважения,
Dar nu stau asa aiurea sa il astept
Но я не буду просто так сидеть и ждать его.
Lucrurile nu se intampla asa deodata
Вещи не происходят сами собой,
Tre sa le fac sa se intample de fiecare data
Я должен заставлять их происходить каждый раз.
N-o sa ma vezi ca fac fite.
Ты не увидишь, как я строю из себя звезду,
Ca fraierii aia care canta ca niste fetite
Как эти придурки, которые поют, как девчонки.
Unii ar vrea sa ma invete cum sa ma port
Некоторые хотели бы научить меня, как себя вести,
Unii sa ma lase in pace... nu ii suport
Некоторые чтобы я оставил их в покое... я их не выношу.
Daca vrei sa alergi dupa bani
Если хочешь гоняться за деньгами,
Sau cu golani sa stai pe strada ani
Или годами тусоваться с гопниками на улице,
Daca vrei sa tii capul sus indiferent de suma
Если хочешь держать голову высоко, независимо от суммы,
Sau sa cedezi usor ca o t***a buna
Или легко сдаться, как хорошая шл*ха,
Fa-o asa... nu regreta
Делай это... не жалей,
Fa ce simti ca tre sa faci cu viata ta
Делай то, что чувствуешь, что должна делать со своей жизнью.
Refren x2
Припев x2
Nu vorbesc prostii e despre hartii
Я не говорю глупостей, речь о деньгах,
Daca vrei sa fii cineva trebuie sa-i faci... stii
Если хочешь быть кем-то, ты должна их делать... понимаешь?
Fiecare are modul lui de-a castiga ceva
У каждого свой способ что-то заработать,
Mie castigul mi-l aduce muzica
Мне заработок приносит музыка.
Daca vrei s-o faci cu noi... vino in brigada
Если хочешь делать это с нами... присоединяйся к бригаде,
Nu mai sta deoparte vino si tu in strada
Не стой в стороне, выходи и ты на улицу.
Vreau sa spun ca brigada asta-i dedicata
Хочу сказать, что эта бригада посвящена
Tuturor celor care si-au pastrat inima curata
Всем тем, кто сохранил свое сердце чистым,
Si-au facut ceea ce-au simtit ca trebuie sa faca
И делали то, что чувствовали, что должны делать,
Nu sau lasat condusi de altii niciodata
Никогда не позволяли другим собой руководить.
Personal am mandria mea de luptator
Лично у меня есть гордость бойца,
Si o sa raman asa pana atunci cand o sa mor
И я останусь таким до самой смерти.
Fac doar ce simt ca e bine pentru mine
Я делаю только то, что считаю правильным для себя,
Doar tu stii ca am respectul pentru strada
Только ты знаешь, что у меня есть уважение к улице,
Si-am ramas in viata
И я остался в живых.
Nu vad ce spun altii ca ar fi bine sa fac
Я не обращаю внимания на то, что говорят другие, что мне следует делать,
Fac doar ce simt ai asa raman adevarat
Я делаю только то, что чувствую, и так остаюсь настоящим.
Refren x2
Припев x2





Авторы: 6:6, Andrei Kerestely, Dragos Gardescu, Sisu Tudor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.