Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probleme de familie
Familienprobleme
Cand
incerci
sa
inghesui
sapte,
opt
insi,
intr′un
apartament
la
marginea
Bucurestiului,
problemele
Wenn
du
versuchst,
sieben,
acht
Leute
in
eine
Wohnung
am
Rande
von
Bukarest
zu
pferchen,
Probleme
De
familie
vin
uite
asa/
Familienprobleme
kommen
einfach
so/
Nu
ma
judeca
prea
aspru
mama
Verurteile
mich
nicht
zu
streng,
Mama
N'o
sa
fiu
un
model
insa
nici
o
panarama
Ich
werde
kein
Vorbild
sein,
aber
auch
keine
Schlampe
Droguri
si
bagabonteli
pana
in
zori
Drogen
und
Herumtreibereien
bis
zum
Morgengrauen
Nu
sunt
acasa
dimineata
cand
te
scoli
Ich
bin
morgens
nicht
zu
Hause,
wenn
du
aufstehst
Certurile
nu
inceteaza
/aha/
Die
Streitereien
hören
nicht
auf
/aha/
Imi
aduc
aminte
m′ai
dat
afara
din
casa
Ich
erinnere
mich,
du
hast
mich
aus
dem
Haus
geworfen
Nu
credeam
sa
mai
ma
intorc
vreodata
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
jemals
zurückkommen
würde
Nici
o
problema
casa
mea
este
pe
strada
Kein
Problem,
mein
Zuhause
ist
die
Straße
Cu
tovarasi
si
cu
bulangii
Mit
Kumpels
und
Mistkerlen
Cu
baietii
care
ma
sustin
si
barbugii
Mit
den
Jungs,
die
mich
unterstützen,
und
den
Zockern
Tata
unde
p**a
mea
umbli
acum
Vater,
wo
zum
Teufel
treibst
du
dich
jetzt
rum
Unde
dracu
esti
durerea
sa
ti'o
spun
Wo
zur
Hölle
bist
du,
um
dir
meinen
Schmerz
zu
erzählen
Ar
fi
fost
mai
bine
daca
erai
cu
mine
Es
wäre
besser
gewesen,
wenn
du
bei
mir
gewesen
wärst
Mama
s'a
chinuit
si′a
reusit
si
fara
tine
Mama
hat
sich
gequält
und
es
auch
ohne
dich
geschafft
Sunt
probleme
de
familie
si
imi
pare
rau
Das
sind
Familienprobleme,
und
es
tut
mir
leid
Ca
nu
ai
stat
sa
le
simti
langa
baiatul
tau
Dass
du
nicht
geblieben
bist,
um
sie
neben
deinem
Jungen
zu
spüren
/Nu
imi
mai
aduc
aminte
cum
arata
taicameu,
poate
daca
o
sa
vad
pe
cineva
pe
strada
care
imi
seamana
/Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
wie
mein
Alter
aussah,
vielleicht
wenn
ich
jemanden
auf
der
Straße
sehe,
der
mir
ähnlich
sieht
O
sa
ma
gandesc
ca
e
el/
Werde
ich
denken,
dass
er
es
ist/
E
greu
ca
pustan
singur
sa
reusesti
Es
ist
schwer,
als
Jugendlicher
allein
erfolgreich
zu
sein
O
gramada
de
probleme
intalnesti
Du
triffst
auf
eine
Menge
Probleme
Buzunare,
goale,
doare
Leere
Taschen,
das
tut
weh
Cand
taticu
si′a
luat
votca
cu
banii
de
mancare
Wenn
Papa
Wodka
mit
dem
Essensgeld
gekauft
hat
Vine
iar
beat
noaptea
tarziu
Er
kommt
wieder
spät
nachts
betrunken
nach
Hause
Are
impresii
de
mare
barbugiu
Er
bildet
sich
ein,
ein
großer
Zocker
zu
sein
Scandaluri
in
fiecare
seara
Streit
jeden
Abend
Mama
ta
munceste
ca
o
sclava
sa
te
tina
la
scoala
Deine
Mutter
arbeitet
wie
eine
Sklavin,
um
dich
zur
Schule
zu
schicken
Macar
tu
sa
o
duci
mai
bine
Damit
es
dir
wenigstens
besser
geht
In
cartier
saracia
se
mentine
Im
Viertel
hält
sich
die
Armut
Vezi
copii
numai
piele
si
os
Du
siehst
Kinder,
nur
Haut
und
Knochen
Garsonierele
jegoase
iti
intorc
stomacu
pe
dos
Die
dreckigen
Einzimmerwohnungen
drehen
einem
den
Magen
um
Si
iti
vine
sa
iti
iei
lumea
in
cap
Und
du
möchtest
am
liebsten
durchdrehen
Cand
parintii
tai
nu
dau
pe
tine
un
scuipat
Wenn
deine
Eltern
auf
dich
pfeifen
Strange
din
dinti
sa
fie
ce'o
sa
fie
Beiß
die
Zähne
zusammen,
komm,
was
da
wolle
Sunt
doar
probleme,
probleme
de
familie
Es
sind
nur
Probleme,
Familienprobleme
Saturati
sa
schimbe
slujbe
unii
cauta
un
pont
Einige
sind
es
leid,
Jobs
zu
wechseln,
und
suchen
nach
einem
heißen
Tipp
Viata
nu
e
ieftina
deloc
Das
Leben
ist
überhaupt
nicht
billig
Nu
iti
vine
sa
crezi
cati
bani
iei
intr′o
zi
de
munca
Man
kann
es
kaum
glauben,
wie
viel
Geld
man
an
einem
Arbeitstag
verdient
Si
altii'n
teancuri
ii
arunca
Und
andere
werfen
es
in
Bündeln
weg
Surioara
ta
si′a
dat
prea
multa
importanta
Deine
kleine
Schwester
hat
sich
zu
wichtig
genommen
Asa
de
multa
incat
a
ajuns
o
zdreanta
So
sehr,
dass
sie
eine
Schlampe
geworden
ist
Mama
ta
plange
plina
de
vanatai
Deine
Mutter
weint
voller
blauer
Flecken
Minte
c'a
alunecat
dar
nu′i
adevarat
Sie
lügt,
dass
sie
ausgerutscht
ist,
aber
das
stimmt
nicht
Viata
unora
e
ca
o
telenovela
Das
Leben
mancher
ist
wie
eine
Telenovela
Numai
ca
e
live,
e
ca
pe
scena
Nur
ist
es
live,
es
ist
wie
auf
der
Bühne
Esti
actorul
principal
in
rolul
principal
Du
bist
der
Hauptdarsteller
in
der
Hauptrolle
Chiar
daca
piesa
ti
se
pare
un
cosmar
Auch
wenn
dir
das
Stück
wie
ein
Albtraum
vorkommt
Joci
rolul
de
tata,
agita'te
umpic
Du
spielst
die
Rolle
des
Vaters,
beweg
dich
ein
bisschen
Nu
fi
doar
un
spectator
daca'ntelegi
ce
vreau
sa
zic
Sei
nicht
nur
ein
Zuschauer,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
Poate
ti′e
greu
si
tie
Vielleicht
ist
es
auch
für
dich
schwer
Si
tu,
si
eu
avem
probleme
de
familie
Sowohl
du
als
auch
ich
haben
Familienprobleme
/Prea
multi
copii
traiesc
singuri
in
cartier
si
devin
probleme
pentru
familiile
lor
/Zu
viele
Kinder
leben
allein
im
Viertel
und
werden
zu
Problemen
für
ihre
Familien
Asta
e
realitatea
si
nimeni
nu
are
cum
sa
schimbe
rahatul
asta/
Das
ist
die
Realität,
und
niemand
kann
diese
Scheiße
ändern/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dragos Gardescu, Sisu Tudor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.