Текст и перевод песни La Familia - Probleme de familie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probleme de familie
Family Problems
Cand
incerci
sa
inghesui
sapte,
opt
insi,
intr′un
apartament
la
marginea
Bucurestiului,
problemele
When
you
try
to
cram
seven,
eight
people
into
an
apartment
on
the
outskirts
of
Bucharest,
the
problems
De
familie
vin
uite
asa/
Of
family
come
just
like
this/
Nu
ma
judeca
prea
aspru
mama
Don't
judge
me
too
harshly,
mama
N'o
sa
fiu
un
model
insa
nici
o
panarama
I
won't
be
a
role
model,
but
I
won't
be
a
screw-up
either
Droguri
si
bagabonteli
pana
in
zori
Drugs
and
hanging
out
until
dawn
Nu
sunt
acasa
dimineata
cand
te
scoli
I'm
not
home
in
the
morning
when
you
wake
up
Certurile
nu
inceteaza
/aha/
The
arguments
don't
stop
/aha/
Imi
aduc
aminte
m′ai
dat
afara
din
casa
I
remember
you
kicked
me
out
of
the
house
Nu
credeam
sa
mai
ma
intorc
vreodata
I
didn't
think
I'd
ever
come
back
Nici
o
problema
casa
mea
este
pe
strada
No
problem,
my
home
is
on
the
street
Cu
tovarasi
si
cu
bulangii
With
comrades
and
with
bums
Cu
baietii
care
ma
sustin
si
barbugii
With
the
boys
who
support
me
and
the
bearded
ones
Tata
unde
p**a
mea
umbli
acum
Dad,
where
the
f**k
are
you
now
Unde
dracu
esti
durerea
sa
ti'o
spun
Where
the
hell
are
you,
let
me
tell
you
the
pain
Ar
fi
fost
mai
bine
daca
erai
cu
mine
It
would
have
been
better
if
you
were
with
me
Mama
s'a
chinuit
si′a
reusit
si
fara
tine
Mom
struggled
and
succeeded
even
without
you
Sunt
probleme
de
familie
si
imi
pare
rau
There
are
family
problems
and
I'm
sorry
Ca
nu
ai
stat
sa
le
simti
langa
baiatul
tau
That
you
didn't
stay
to
feel
them
next
to
your
son
/Nu
imi
mai
aduc
aminte
cum
arata
taicameu,
poate
daca
o
sa
vad
pe
cineva
pe
strada
care
imi
seamana
/I
don't
remember
what
my
dad
looks
like
anymore,
maybe
if
I
see
someone
on
the
street
who
looks
like
me
O
sa
ma
gandesc
ca
e
el/
I'll
think
it's
him/
E
greu
ca
pustan
singur
sa
reusesti
It's
hard
as
a
kid
to
succeed
alone
O
gramada
de
probleme
intalnesti
You
encounter
a
lot
of
problems
Buzunare,
goale,
doare
Empty
pockets,
it
hurts
Cand
taticu
si′a
luat
votca
cu
banii
de
mancare
When
dad
took
his
vodka
with
the
food
money
Vine
iar
beat
noaptea
tarziu
He
comes
home
drunk
again
late
at
night
Are
impresii
de
mare
barbugiu
He
has
the
impressions
of
a
big
bum
Scandaluri
in
fiecare
seara
Scandals
every
night
Mama
ta
munceste
ca
o
sclava
sa
te
tina
la
scoala
Your
mom
works
like
a
slave
to
keep
you
in
school
Macar
tu
sa
o
duci
mai
bine
At
least
you
can
have
a
better
life
In
cartier
saracia
se
mentine
Poverty
persists
in
the
neighborhood
Vezi
copii
numai
piele
si
os
You
see
children
only
skin
and
bones
Garsonierele
jegoase
iti
intorc
stomacu
pe
dos
The
filthy
studios
turn
your
stomach
inside
out
Si
iti
vine
sa
iti
iei
lumea
in
cap
And
you
feel
like
running
away
Cand
parintii
tai
nu
dau
pe
tine
un
scuipat
When
your
parents
don't
give
a
damn
about
you
Strange
din
dinti
sa
fie
ce'o
sa
fie
Grit
your
teeth,
whatever
will
be,
will
be
Sunt
doar
probleme,
probleme
de
familie
These
are
just
problems,
family
problems
Saturati
sa
schimbe
slujbe
unii
cauta
un
pont
Tired
of
changing
jobs,
some
are
looking
for
a
way
out
Viata
nu
e
ieftina
deloc
Life
is
not
cheap
at
all
Nu
iti
vine
sa
crezi
cati
bani
iei
intr′o
zi
de
munca
You
can't
believe
how
much
money
you
get
in
a
day's
work
Si
altii'n
teancuri
ii
arunca
And
others
throw
it
away
in
stacks
Surioara
ta
si′a
dat
prea
multa
importanta
Your
little
sister
gave
herself
too
much
importance
Asa
de
multa
incat
a
ajuns
o
zdreanta
So
much
so
that
she
became
a
rag
Mama
ta
plange
plina
de
vanatai
Your
mom
cries
full
of
bruises
Minte
c'a
alunecat
dar
nu′i
adevarat
She
lies
that
she
slipped
but
it's
not
true
Viata
unora
e
ca
o
telenovela
Some
people's
lives
are
like
a
soap
opera
Numai
ca
e
live,
e
ca
pe
scena
Except
it's
live,
it's
like
on
stage
Esti
actorul
principal
in
rolul
principal
You're
the
lead
actor
in
the
lead
role
Chiar
daca
piesa
ti
se
pare
un
cosmar
Even
if
the
play
seems
like
a
nightmare
to
you
Joci
rolul
de
tata,
agita'te
umpic
Play
the
role
of
a
father,
stir
yourself
up
a
bit
Nu
fi
doar
un
spectator
daca'ntelegi
ce
vreau
sa
zic
Don't
just
be
a
spectator
if
you
understand
what
I
mean
Poate
ti′e
greu
si
tie
Maybe
it's
hard
for
you
too
Si
tu,
si
eu
avem
probleme
de
familie
You
and
I
both
have
family
problems
/Prea
multi
copii
traiesc
singuri
in
cartier
si
devin
probleme
pentru
familiile
lor
/Too
many
kids
live
alone
in
the
neighborhood
and
become
problems
for
their
families
Asta
e
realitatea
si
nimeni
nu
are
cum
sa
schimbe
rahatul
asta/
This
is
the
reality
and
no
one
can
change
this
shit/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dragos Gardescu, Sisu Tudor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.