Текст и перевод песни Rolando Ochoa feat. Nassib Bendeck - La Guerra Es de Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guerra Es de Dios
Битва принадлежит Господу
Solo
tengo
que
adorarte
Я
должен
лишь
поклоняться
Тебе
Y
hacerlo
con
todo
mi
corazón
И
делать
это
всем
сердцем
своим
Y
aún
se
levanten
los
gigantes
Пусть
даже
восстают
великаны
Con
mucha
fuerza
a
intimidarme
Попыткой
устрашить
меня
Ya
la
victoria
me
la
dio
mi
Señor
Победу
уже
даровал
мне
мой
Господь
Con
mi
fuerza,
yo
jamás
podría
ganar
Своей
силой
я
бы
никогда
не
смог
победить
Solo
tengo
que
confiar
en
la
grandeza
de
Dios
Мне
лишь
нужно
довериться
величию
Бога
Él
me
ha
dado
las
armas
pa′
pelear
Он
дал
мне
оружие,
чтобы
сражаться
Esta
batalla
espiritual
con
valentía
y
convicción
В
этой
духовной
битве
с
храбростью
и
убежденностью
Esta
guerra
no
es
mía,
la
guerra
no
es
mía
Эта
битва
не
моя,
она
не
моя
Esta
guerra
es
de
Dios
Эта
битва
принадлежит
Господу
Y
hoy
te
digo,
alma
mía,
ya
no
estés
abatida
И
сегодня
я
говорю
тебе,
о
душа
моя,
не
унывай
более
Alaba
al
Señor
Хвали
Господа
Y
hoy
te
ordeno,
alma
mía,
ya
no
estés
abatida
И
сегодня
приказываю
тебе,
о
душа
моя,
не
унывай
более
Alaba
al
Señor
Хвали
Господа
Él
peleará
por
ti
y
por
mí
Он
будет
сражаться
за
тебя
и
за
меня
Y
el
enemigo
tendrá
que
huir
И
враг
должен
будет
бежать
Porque
estamos
sometidos
a
la
palabra
del
Señor
Ведь
мы
повинуемся
слову
Господа
No
sentiremos
más
temor
Мы
больше
не
будем
бояться
Porque
estamos
protegidos
Потому
что
мы
защищены
Esta
guerra
no
es
mía,
la
guerra
no
es
mía
Эта
битва
не
моя,
она
не
моя
Esta
guerra
es
de
Dios
Эта
битва
принадлежит
Господу
Y
hoy
te
digo,
alma
mía,
ya
no
estés
abatida
И
сегодня
я
говорю
тебе,
о
душа
моя,
не
унывай
более
Alaba
al
Señor
Хвали
Господа
Y
aquí
está
tu
ejército,
Señor
И
вот
твое
войско,
Господь
Dispuesto
y
disponible
Готовое
и
послушное
La
Fania
de
Cristo
Церковь
Христова
No
temas,
porque
la
victoria
tuya
Не
бойся,
потому
что
победа
твоя
En
Cristo,
Jesús
Во
Христе
Иисусе
Josafat
salió
triunfante
Иосафат
вышел
победителем
Porque
en
la
guerra
se
postró
y
adoró
Потому
что
во
время
битвы
пал
на
колени
и
стал
молиться
A
aquel
gigante
de
gigantes
Тому,
кто
выше
всех
великанов
Mi
Jesucristo
es
el
más
grande
Мой
Иисус
Христос
величайший
Porque
al
imperio
de
la
muerte
venció
Потому
что
он
победил
царство
смерти
No
desmayes,
no
te
dejes
persuadir
Не
сдавайся,
не
позволяй
себя
убедить
En
medio
de
tu
sufrir,
verás
la
gloria
de
Dios
Среди
всех
страданий
увидишь
славу
Божью
Él
no
es
hombre
para
que
pueda
mentir
Он
не
человек,
чтобы
обманывать
Aquí
hay
victoria
y
hay
botín
Здесь
есть
победа
и
трофеи
Lo
tomaremos,
mi
Señor
Мы
возьмем
их,
мой
Господь
Y
esta
guerra
no
es
mía,
esta
guerra
no
es
mía
И
эта
битва
не
моя,
она
не
моя
Esta
guerra
es
de
Dios
Эта
битва
принадлежит
Господу
Hoy
te
digo,
alma
mía,
ya
no
estés
abatida
Сегодня
я
говорю
тебе,
о
душа
моя,
не
унывай
более
Alaba
al
Señor
Хвали
Господа
Y
hoy
te
ordeno,
alma
mía,
ya
no
estés
abatida
И
сегодня
приказываю
тебе,
о
душа
моя,
не
унывай
более
Alaba
al
Señor
Хвали
Господа
Toque,
toque,
toque,
pastor
Wilber
Свиток,
свиток,
свиток,
пастор
Уилбер
El
ungido
de
Cristo
Помазанник
Господень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilber Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.