Rolando Ochoa - No Era la Manera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rolando Ochoa - No Era la Manera




No Era la Manera
It Wasn't the Way
Y no era la manera
And it wasn't the way
En la que Dios hubiera querido llamar nuestra atención
God would have wanted to get our attention
En muchas ocasiones nos llamó, con lazos de amor Él nos llamó
On many occasions He called us, with bonds of love He called us
Pero pudo más la soberbia que vive en nuestro interior
But the pride that lives within us was stronger
Pero aún no es tarde
But it's not too late
Clamamos misericordia, Padre
We cry out for mercy, Father
Pero aún no es tarde
But it's not too late
Yo que es más grande tu amor que mi error
I know your love is greater than my mistake
Pero aún no es tarde
But it's not too late
Clamamos misericordia, Padre
We cry out for mercy, Father
Pero aún no es tarde
But it's not too late
Yo que es más grande tu amor que mi error
I know your love is greater than my mistake
Y cómo no quieres que el Señor esté inconforme
And how can you not expect the Lord to be displeased
Si este mundo está peor que el de Sodoma
If this world is worse than Sodom
Para el gobierno vale más un ruin billete
For the government, a worthless bill is worth more
Que ver morir a un niño por sus malas obras
Than seeing a child die because of their wrongdoings
Más de dos mil promesas hay aquí en la biblia
There are more than two thousand promises here in the Bible
Y solo te hablan de la siembra y la cosecha
And they only speak of sowing and reaping
Hoy el aborto es una moda
Today abortion is a trend
Si algunos médicos vendieron su conciencia
If some doctors have sold their conscience
Y hasta la iglesia armó sus leyes
And even the church has made its laws
Y legalizan lo que pa Dios es pestilencia
And they legalize what is pestilence to God
Están los hijos contra sus padres
Children are against their parents
Y no los honran como manda Jesucristo
And they do not honor them as Jesus Christ commands
Y hasta la vida no vale nada
And even life is worth nothing
Si ya cualquiera te la acaba con un tiro
If anyone can end it with a shot
Pero aún no es tarde
But it's not too late
Clamamos misericordia, Padre
We cry out for mercy, Father
Pero aún no es tarde
But it's not too late
Yo que es más grande tu amor que mi error
I know your love is greater than my mistake
Y en medio de tantos errores, Padre
And in the midst of so many mistakes, Father
Grande es tu amor y tu misericordia, gracias, gracias
Great is your love and your mercy, thank you, thank you
Y cómo no quieres que el Señor esté inconforme
And how can you not expect the Lord to be displeased
Si este mundo está peor que el de Sodoma
If this world is worse than Sodom
Para el gobierno vale más un ruin billete
For the government, a worthless bill is worth more
Que ver morir a un niño por sus malas obras
Than seeing a child die because of their wrongdoings
Más de dos mil promesas hay ahí en la biblia
There are more than two thousand promises here in the Bible
Y solo te hablan de la siembra y la cosecha
And they only speak of sowing and reaping
Hoy el aborto es una moda
Today abortion is a trend
Si algunos médicos vendieron su conciencia
If some doctors have sold their conscience
Y hasta la iglesia armó sus leyes
And even the church has made its laws
Y legalizan lo que pa Dios es pestilencia
And they legalize what is pestilence to God
Están los hijos contra sus padres
Children are against their parents
Y no los honran como manda Jesucristo
And they do not honor them as Jesus Christ commands
Hasta la vida no vale nada
Even life is worth nothing
Si ya cualquiera te la acaba con un tiro
If anyone can end it with a shot
Pero aún no es tarde
But it's not too late
Clamamos misericordia, Padre
We cry out for mercy, Father
Pero aún no es tarde
But it's not too late
Yo que es más grande tu amor que mi error
I know your love is greater than my mistake
Tan grande
So great
Que entregaste a tu único Hijo, Padre
That you gave your only Son, Father
Para que derramara su sangre por nosotros
So that He would shed His blood for us
¡Preciosa sangre!
Precious blood!





Авторы: Rolando Antonio Ochoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.