Текст и перевод песни Rolando Ochoa feat. Erick Escobar - Sin Ti Nada Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti Nada Soy
Без Тебя я ничто
Dios
bendito
Боже
благословенный
Que
tu
gracia
nunca
se
aparte
de
mí,
Señor
Пусть
Твоя
благодать
никогда
не
покидает
меня,
Господь
Aquí
está
mi
voz
Вот
мой
голос
Laraila-larai-larai-lara-ah
Ля-ля-ля-ля-ля-ах
Quiero
confesarte
que
viví
Хочу
признаться
Тебе,
что
я
жил
De
mi
vida
el
momento
más
feliz
Величайшее
счастье
в
своей
жизни
Fue
cuando
llegué
ante
ti,
padre
eterno
Именно
тогда,
когда
я
пришел
к
Тебе,
Вечный
Отец
Llegué
derrotado,
no
había
fuerzas
en
mí
para
poder
seguir
Я
пришел
побежденным,
во
мне
не
было
сил,
чтобы
продолжать
Y
tú
me
dijiste:
"ven
a
mí,
no
sientas
miedo"
И
Ты
сказал
мне:
"Приди
ко
Мне,
не
бойся"
Y,
entonces,
supe
que
tú
ibas
a
ser
mi
esperanza
И
тогда
я
понял,
что
Ты
станешь
моей
надеждой
Mi
armadura
de
fe
y
mi
confianza
para
poder
seguir
Моя
броня
веры
и
мое
доверие,
чтобы
продолжать
идти
Muchos
buscan
sobresalir
Многие
ищут
превосходства
La
aceptación
del
hombre
Признания
людей
Pero
yo
busco
exaltar
tu
nombre
Но
я
ищу
превозносить
Твое
имя
Es
más
importante
para
mí
Для
меня
это
важнее
всего
Yo
quiero
ser
el
número
uno
Я
хочу
быть
номером
один
En
darte
gloria
y
honra
Прославляя
и
чтя
Тебя
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Потому
что
без
Тебя
я
чувствую
себя
ничем
Si
no
estoy
bajo
tu
sombra
Если
я
не
под
Твоей
сенью
Yo
quiero
ser
el
número
uno
Я
хочу
быть
номером
один
En
darte
gloria
y
honra
Прославляя
и
чтя
Тебя
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Потому
что
без
Тебя
я
чувствую
себя
ничем
Si
no
estoy
bajo
tu
sombra
Если
я
не
под
Твоей
сенью
Y
recuerda
que
por
muy
fuerte
que
sea
tu
dificultad
И
помни,
что
какими
бы
трудными
ни
были
твои
испытания
Tienes
un
Dios
aún
más
grande
y
poderoso
У
тебя
есть
Бог,
еще
более
могущественный
и
великий
Que
te
va
hacer
salir
adelante,
¡adelante!
Он
поможет
тебе
двигаться
вперед,
вперед!
Lairara-
rara
Ля-ля-ля-ра
Esta
es
la
fania
de
Cristo
Вот
истинный
поклонник
Христа
Si
estás
a
mi
lado,
no
hay
por
qué
temer
Если
Ты
со
мной,
бояться
нечего
No
hay
dificultad
que
te
pueda
vencer
Нет
такой
трудности,
которая
могла
бы
победить
Тебя
Ni
preocupación
que
tenga
más
poder
que
Jesucristo
И
нет
такого
беспокойства,
которое
могло
бы
быть
сильнее
Иисуса
Христа
Llenaste
mi
alma
de
tranquilidad
Ты
наполнил
мою
душу
покоем
Saciaste
mi
vida
de
paz
Утолил
мою
жажду
мира
De
aquello
que
el
dinero
no
puede
comprar
ni
el
más
rico
Тем,
чего
не
могут
купить
ни
деньги,
ни
самый
богатый
Entonces,
supe
que
tú
ibas
a
ser
mi
esperanza
Тогда
я
понял,
что
Ты
станешь
моей
надеждой
Mi
armadura
de
fe
y
mi
confianza
para
poder
subsistir
Моя
броня
веры
и
мое
доверие,
чтобы
продолжать
существовать
Muchos
buscan
sobresalir
Многие
ищут
превосходства
La
aceptación
del
hombre
Признания
людей
Pero
yo
solo
busco
exaltar
tu
nombre
Но
я
только
ищу
превозносить
Твое
имя
Es
más
importante
para
mí
Для
меня
это
важнее
всего
Yo
quiero
ser
el
número
uno
Я
хочу
быть
номером
один
En
darte
gloria
y
honra
Прославляя
и
чтя
Тебя
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Потому
что
без
Тебя
я
чувствую
себя
ничем
Si
no
estoy
bajo
tu
sombra
Если
я
не
под
Твоей
сенью
Yo
quiero
ser
el
número
uno
Я
хочу
быть
номером
один
En
darte
gloria
y
honra
Прославляя
и
чтя
Тебя
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Потому
что
без
Тебя
я
чувствую
себя
ничем
Si
no
estoy
bajo
tu
sombra
Если
я
не
под
Твоей
сенью
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
О,
о,
о,
о,
о
En
darte
honra
y
gloria
Прославляя
и
почитая
Тебя
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Потому
что
без
Тебя
я
чувствую
себя
ничем
Si
no
estoy
contigo,
papá
Dios
Если
я
не
с
Тобой,
Папочка
Бог
Yo
quiero
ser
el
número
uno
Я
хочу
быть
номером
один
En
darte
honra
y
gloria
Прославляя
и
чтя
Тебя
Porque
sin
ti
siento
que
nada
soy
Потому
что
без
Тебя
я
чувствую
себя
ничем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Emilio Beleno Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.