Текст и перевод песни Rolando Ochoa - Yo Vencere
Jeremías
1:19
Иеремия
1:19
"Y
pelearán
contra
ti
pero
no
te
vencerán
"И
будут
сражаться
с
тобою,
но
не
одолеют
тебя,
Porque
yo
estoy
contigo"
ибо
Я
с
тобою"
Dice
Jehová
говорит
Господь
Cuando
el
mundo
dio
la
espalda
contra
mí
Когда
мир
отвернулся
от
меня
Cuando
me
quede
sin
ganas
de
luchar
Когда
я
потерял
желание
бороться
Solo
tú
dijiste:
"levántate
y
anda
Только
Ты
сказал:
"Встань
и
иди
Que,
aunque
muchos
te
apuñalen
por
la
espalda
Хотя
многие
будут
бить
тебя
в
спину
Recuerda
que
yo
toda
aflicción
la
vencí
en
la
cruz"
Помни,
что
Я
победил
все
страдания
на
кресте"
Y
yo
pelearé
porque
tus
me
das
la
fuerza
И
я
буду
сражаться,
потому
что
ты
даешь
мне
силу
Pelearé
contra
vientos
y
marea
Я
буду
сражаться
против
ветров
и
приливов
Lucharé,
Padrecito
estás
conmigo
y
venceré
Я
буду
сражаться,
Отец,
Ты
со
мной,
и
я
побежду
Venceré
en
el
nombre
de
Jesús
Побежу
во
имя
Иисуса
Yo
venceré
en
el
nombre
de
Jesús
Я
победю
во
имя
Иисуса
Yo
venceré
en
el
nombre
de
Jesús
Я
победю
во
имя
Иисуса
Porque
si
tú
estás
conmigo
Потому
что
если
Ты
со
мной
¿Quién
contra
mí?
Кто
против
меня?
Desde
Colombia
solo
a
tus
pies
Señor
Из
Колумбии
только
к
Твоим
ногам,
Господь
La
fania
de
Cristo
Фания
Христа
Solo
tú
dijiste:
"levántate
y
anda
Только
Ты
сказал:
"Встань
и
иди
Que,
aunque
muchos
te
apuñalen
por
la
espalda
Хотя
многие
будут
бить
тебя
в
спину
Recuerda
que
yo
toda
aflicción
la
vencí
en
la
cruz"
Помни,
что
Я
победил
все
страдания
на
кресте"
Y
yo
pelearé
porque
tus
me
das
la
fuerza
И
я
буду
сражаться,
потому
что
ты
даешь
мне
силу
Pelearé
contra
vientos
y
marea
Я
буду
сражаться
против
ветров
и
приливов
Lucharé
solo
si
Tú
estás
conmigo
y
venceré
Я
буду
сражаться,
только
если
Ты
рядом
со
мной,
и
я
побежду
Venceré
en
el
nombre
de
Jesús
Побежу
во
имя
Иисуса
Yo
venceré
en
el
nombre
de
Jesús
Я
победю
во
имя
Иисуса
Yo
venceré
en
el
nombre
de
Jesús
Я
победю
во
имя
Иисуса
Y
caerán
a
tu
lado
mil
y
diez
mil
a
tu
diestra
И
падут
тысяча
с
твоей
стороны
и
десять
тысяч
с
твоей
правой
стороны
Mas
a
ti
no
te
sobrevendrá
mal
Но
тебя
не
постигнет
зло
Ni
plaga
tocará
tu
morada
И
язва
не
коснется
твоего
жилища
Porque
has
puesto
a
Jehová
que
es
mi
esperanza
Потому
что
ты
возложил
на
Господа,
Который
есть
моя
надежда
Al
altísimo
por
tu
habitación
На
Всевышнего,
как
на
свое
жилище
Y
por
cuanto
en
mí
has
puesto
su
amor
И
потому,
что
ты
возложил
на
Меня
свою
любовь
Yo
también
lo
libraré
Я
также
избавлю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolando Antonio Ochoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.