La Farmakos - Incomprendida - перевод текста песни на русский

Incomprendida - La Farmakosперевод на русский




Incomprendida
Непонятая
Suelo divagar, incomprendida
Я часто витаю в облаках, непонятая
Suelo echarle balas a la herida
Я часто стреляю по ранам, усугубляя
Es la mía, es la guía en comillas
Это моё, мой компас в кавычках
Es que en guerras me siento perdida
Просто в войнах я чувствую себя потерянной
Suelo divagar, incomprendida
Я часто витаю в облаках, непонятая
Suelo echarle balas a la herida
Я часто стреляю по ранам, усугубляя
Es la mía, es la guía en comillas
Это моё, мой компас в кавычках
Es que en guerras me siento perdida
Просто в войнах я чувствую себя потерянной
Camino, resuelvo
Иду, решаю
Hoy traigo un lagrimal, mira los órganos revueltos
Сегодня слёзный дождь, смотри органы в смятой кучке
Te he visto vivo y hoy te miro y estás muerto
Видела живьём, а сейчас смотрю ты труп
Aprendí de ti a hacer las vueltas, pero en silencio
Я научилась у тебя крутиться, но молча
Le estoy dando ganas a la vida
Я уже даю шансы жизни
Ya me he cansado de su abrupta adrenalina
Устала от её резкой адреналиновой смеси
Agonía, agonía, agonía
Агония, агония, агония
Hoy brindo por la mía y por la noche en selvas frías
Сегодня пью за свою и за ночи в холодных джунглях
Por el vacío de no saber si volvería
За пустоту незнания, вернусь ли обратно
Por lo que llena llegar sin manos vacías
За радость приходить не с пустыми руками
Por la mirada de mis hijos y poder decir
За взгляд моих детей и возможность сказать
"Vamos, que alcanza pa recibos"
"Да ладно, хватит на все платежи"
Yo quiero que estudien, que crezcan
Хочу, чтоб учились, взрослели
Que no hagan jamás cosas que su ser no merezca
Чтоб никогда не делали то, чего душа не желает
Que miren, que aprendan y por Dios
Чтоб видели, учились и ради Бога
Papito, que no vivan mis tormentas
Папочка, чтоб не знали моих бурь
Suelo divagar, incomprendida
Я часто витаю в облаках, непонятая
Suelo echarle balas a la herida
Я часто стреляю по ранам, усугубляя
Es la mía, es la guía, es la herida
Это моё, мой компас, моя рана
Es que en guerras me siento perdida
Просто в войнах я чувствую себя потерянной
Suelo divagar, incomprendida
Я часто витаю в облаках, непонятая
Suelo echarle balas a la herida
Я часто стреляю по ранам, усугубляя
Es la mía, es la guía en comillas
Это моё, мой компас в кавычках
Es que en guerras me siento perdida
Просто в войнах я чувствую себя потерянной
Se te está acabando el tiempo
У тебя кончается время
Ya salté al vacío y mis alas se están abriendo
Я уже в прыжке, и мои крылья раскрываются
Empaqué una aguja pa mis sueños ir tejiendo
Собрала иголку, чтобы шить свои мечты
Y no quiero más sobras, ni zozobras, ni lamentos
И не хочу больше объедков, ни тревог, ни стенаний
Ni caricias de violentos
Ни ласк от насильников
Me dejaste escapar, estoy tranquila en este infierno
Ты отпустил меня, я спокойна в этом аду
Me dejaste esperar y me enamoré de otros vientos
Ты оставил ждать, и я влюбилась в другие ветра
Me dejaste tan sola y pronto me seguí perdiendo
Ты бросил так одну, и я продолжила теряться
Fui yo quien permití los maltratos por argumentos
Это я позволяла обидам за пустые доводы
La ausencia no es amor, tonta, porque estaba aprendiendo
Отсутствие не любовь, глупая, я же училась
No tuvo que pasar si tres niños estaban viendo
Не должно было быть так, если трое детей смотрели
Pero el ego es tan grande, frustraste hasta mi talento
Но эго так велико, ты задавил даже мой талант
Y si hoy me siento incomprendida
И если сейчас я чувствую себя непонятой
Es por seguir tus pasos teniendo toda la avenida
Это потому что шла за тобой, имея все пути
Es por disculpar una y creer que no repetirías
Это потому что прощала и верила не повторится
Es porque aún siento amor aunque mi alma esté perdida
Это потому что ещё люблю, хоть душа пропала
Estoy perdida
Я потерялась
Estoy perdida
Я потерялась
Es porque me conozco aunque ahora mismo esté perdida
Это потому что знаю себя, хоть сейчас пропадаю
Esté perdida
Пропадаю
Estoy perdida
Я потерялась
Estoy perdida, herida, dolida, en comillas curtida
Я потеряна, ранена, избита, в кавычках закалена
Suelo divagar, incomprendida
Я часто витаю в облаках, непонятая
Suelo echarle balas a la herida
Я часто стреляю по ранам, усугубляя
Es la mía, es la guía, es la herida
Это моё, мой компас, моя рана
Es que en guerras me siento perdida
Просто в войнах я чувствую себя потерянной
Suelo divagar, incomprendida
Я часто витаю в облаках, непонятая
Suelo echarle balas a la herida
Я часто стреляю по ранам, усугубляя
Es la mía, es la guía, es la herida
Это моё, мой компас, моя рана
Es que en guerras me siento perdida
Просто в войнах я чувствую себя потерянной
Me siento perdida
Я чувствую себя потерянной
Incomprendida
Непонятой





Авторы: Natalia Alejandra Cardenas Chillon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.