Текст и перевод песни La Femme - Elle ne t'aime pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle ne t'aime pas
She Does Not Love You
Tu
repenses
à
cette
fille
quand
elle
se
demandait
si
t'étais
pour
elle
You
think
of
that
girl,
wondering
if
she
is
for
you
Un
verre
de
vin
à
la
main,
elle
se
maquille
devant
la
glace
A
glass
of
wine
in
hand,
she
puts
on
makeup
in
front
of
the
mirror
Elle
se
prépare
à
sortir
mais
c'est
pas
pour
toi
qu'elle
s'est
faite
belle
She
is
getting
ready
to
go
out,
but
she
didn't
pretty
herself
up
for
you
Et
c'est
moi
le
corbeau
qui
t'annonce
cette
triste
nouvelle
And
I
am
the
raven
to
tell
you
this
sad
news
Elle
ne
t'aime
pas
She
doesn't
love
you
Le
vent
souffle
sur
les
plaines
et
la
vie
bat
de
l'aile
The
wind
blows
on
the
plains,
and
life
flutters
Tu
as
dit
"Je
t'aime"
mais
juste
son
sourire
traine
You
said
"I
love
you",
but
only
her
smile
remains
Après
tout
ce
qu'elle
t'a
fait,
pourquoi
tu
repenses
encore
à
elle?
After
all
that
she
has
done
to
you,
why
do
you
still
think
about
her?
Ne
vois-tu
pas
qu'elle
te
traite
comme
un
inconnu
à
qui
on
d'mande
du
feu?
Can't
you
see
that
she
treats
you
like
a
stranger
who
asked
for
a
light?
La
flamme
que
tu
lui
offrais
elle
la
consume
et
part
aussitôt
The
flame
you
offered
to
her,
she
uses
to
burn
and
then
leave
Et
elle
te
fait
respirer
la
fumée
qui
s'échappe
de
sa
bouche
And
she
makes
you
breathe
the
smoke
escaping
from
her
mouth
Tu
aimerais
la
savoir
chez
elle
à
penser
encore
à
toi
You
would
like
to
know
that
she
is
home
thinking
about
you
Tu
espères
qu'un
jour
elle
reviendra
en
rampant
dans
tes
bras
You
hope
that
one
day
she
will
come
crawling
back
into
your
arms
Arrête
de
perdre
ton
temps,
il
y
en
a
tellement
qui
rêve
de
toi
Stop
wasting
your
time,
there
are
so
many
who
dream
of
you
Elle
t'a
peut-être
déjà
aimé
mais
là
elle
s'est
lassée,
voilà
She
may
have
loved
you
before,
but
now
she
is
tired
of
it,
that's
all
Elle
ne
t'aime
pas
She
doesn't
love
you
Elle
ne
t'aime
pas
She
doesn't
love
you
Les
corbeaux
sifflent
sur
les
plaines
mais
la
vie
continue
quand
même
The
ravens
whistle
on
the
plains,
but
life
goes
on
regardless
Oublie
ta
haine,
poursuis
ta
route,
laisse-la
faire
la
sienne
Forget
your
hatred,
continue
your
journey,
let
her
go
her
own
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sacha Got, Marlon Magnee
Альбом
Mystère
дата релиза
02-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.