La Femme - Exorciseur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Femme - Exorciseur




Exorciseur
Экзорцист
est mon rasoir?
Где моя бритва?
Exorcise-moi
Изгони меня
La vie est noire
Жизнь мрачна
Tu es partie
Ты ушла
Je suis seul dans mon lit
Я одна в своей постели
Tous les soirs (tous les soirs)
Каждый вечер (каждый вечер)
Tu te couches tard
Ты ложишься поздно
J'ai trop broyé du noir
Я слишком много хандрила
Perdu des nuits de désespoir
Потеряла ночи отчаяния
Au revoir les mauvais coups
Прощайте, плохие поступки
Rentre chez toi, ta mère t'as fait des gaufres
Иди домой, твоя мама напекла тебе вафель
Exorciseur
Экзорцист
Bye-bye boloss
Пока-пока, придурок
Les babos, les bolas, les bobos en terrasse
Болваны, тупицы, буржуа на террасах
Et les quéquéteux de première classe
И пижоны первого класса
J'suis pas une bimbo
Я не какая-то пустышка
Bébé, tu veux une dédicace?
Детка, хочешь автограф?
Toi j'envoie bouler tous les boulets qui me prennent pour leur yoyo
Тебя я пошлю к черту, всех этих болванов, которые принимают меня за свою игрушку
Repos s'impose dans la rée-soi
Нужен отдых, уединение
Pour faire trembler la piste
Чтобы заставить трепетать танцпол
Dédramatise tu sais, tu devrais essayer
Не драматизируй, знаешь, тебе стоит попробовать
Ok je sais que c'est triste
Хорошо, я знаю, что это грустно
Mais vas-y change de disque
Но давай, смени пластинку
Qu'est-ce qu'il se passe?
Что происходит?
Il faut chasser le diable
Нужно изгнать дьявола
Qui est en moi
Который во мне
est le rasoir?
Где бритва?
Je sais pas
Я не знаю
Exorciseur
Экзорцист
Tu es seul dans ton lit
Ты один в своей постели
Seul face à ton ennui
Один на один со своей скукой
Tu passes en boucle notre histoire
Ты прокручиваешь нашу историю по кругу
Et tu te couches tard
И ложишься поздно
Un jour tu m'as dit qu'on s'aimerait pour toute la vie
Однажды ты сказал мне, что мы будем любить друг друга всю жизнь
J'savais pas que pour toi la vie ce serait six mois et demi
Я не знала, что для тебя вся жизнь - это шесть с половиной месяцев
J'pensais pas savoir qu'un jour ça m'arriverait de péter les plombs
Я и подумать не могла, что однажды у меня поедет крыша
J'ai envie de porter mes bottes en cuir et mon chapeau melon
Я хочу надеть свои кожаные сапоги и котелок
Et sous ma cape noire j'irai faire les quatre-cents coups ce soir
И под своим черным плащом я пойду сегодня вечером кутить
J'vais pas rester bloqué toute ma vie sur des erreurs ou sur une rupture
Я не собираюсь зацикливаться всю свою жизнь на ошибках или на разрыве
À base de fracture, de coups durs et de blessures
Основанном на переломах, ударах судьбы и ранах
Je sais c'est dur mais tu verras un jour ou l'autre on t'envoie la facture
Я знаю, это тяжело, но ты увидишь, рано или поздно тебе выставят счет
Il est temps de conclure
Пора заканчивать





Авторы: MARLON MAGNEE, LUCAS NUNEZ RITTER, SACHA GOT, CLEMENCE QUELENNEC


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.