Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Tonight
Auf Wiedersehen Heute Nacht
The
scene
takes
place
in
a
park
Die
Szene
spielt
in
einem
Park
Someone
is
crying
alone
Jemand
weint
allein
Unnoticed
by
all
who
pass
by
Unbemerkt
von
allen,
die
vorbeigehen
In
the
deepness
of
his
life,
he
finds
himself
adrift
In
der
Tiefe
seines
Lebens
findet
er
sich
treibend
And
this
is
the
tumultuous
reverie
of
his
mind
Und
das
ist
die
stürmische
Träumerei
seines
Geistes
Tonight,
tonight,
oh
I
really
really
really
wanna
die
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
oh,
ich
will
wirklich,
wirklich,
wirklich
sterben
I
don't
want
to
stay
alive,
tonight
Ich
will
nicht
am
Leben
bleiben,
heute
Nacht
Tonight,
tonight,
oh
I
really
want
to
see
the
light
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
oh,
ich
will
wirklich
das
Licht
sehen
I
just
want
to
die
or
smoke
and
stay
high
Ich
will
einfach
nur
sterben
oder
rauchen
und
high
bleiben
It's
so
cold
tonight
and
my
life
is
such
a
lie
Es
ist
so
kalt
heute
Nacht
und
mein
Leben
ist
so
eine
Lüge
And
there's
nobody
in
my
head
who
understands
why
Und
da
ist
niemand
in
meinem
Kopf,
der
versteht,
warum
Tonight
tonight,
I
just
really
really
really
wanna
die
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
ich
will
einfach
wirklich,
wirklich,
wirklich
sterben
Yesterday
I
was
alright
Gestern
ging
es
mir
gut
But
I
still
had
this
weight
inside
Aber
ich
hatte
immer
noch
diese
Last
in
mir
Deep
inside
Tief
im
Inneren
I'm
so
high
tonight,
I'm'
so
high
I
wish
I
could
fly
Ich
bin
so
high
heute
Nacht,
ich
bin
so
high,
ich
wünschte,
ich
könnte
fliegen
But
I'm
down,
down
on
the
ground,
tonight
Aber
ich
bin
unten,
unten
am
Boden,
heute
Nacht
Oh,
I
don't
want
to
lie
Oh,
ich
will
nicht
lügen
Oh,
I'm
fucked
up
and
I
wanna
cry!
Oh,
ich
bin
am
Ende
und
ich
will
weinen!
It's
so
cold
tonight
and
I
don't
wanna
lie
Es
ist
so
kalt
heute
Nacht
und
ich
will
nicht
lügen
I
really
want
to
say
goodbye
Ich
will
wirklich
Abschied
nehmen,
mein
Lieber
Yesterday
I
was
alright
Gestern
ging
es
mir
gut
But
I
still
had
this
weight
inside
Aber
ich
hatte
immer
noch
diese
Last
in
mir
Deep
inside
Tief
im
Inneren
And
that's
the
end
of
the
story
Und
das
ist
das
Ende
der
Geschichte
No
more
"once
upon
a
time"
Kein
"Es
war
einmal"
mehr
He
chose
death,
and
now
a
new
star
is
shining
in
the
sky
Er
wählte
den
Tod,
und
jetzt
scheint
ein
neuer
Stern
am
Himmel
Looking
at
us
from
above
like
a
fool
Der
uns
von
oben
herab
ansieht
wie
ein
Narr
Why
did
he
leave
us?
This
is
the
question
hey?
Warum
hat
er
uns
verlassen?
Das
ist
die
Frage,
was?
Oh
rest
in
peace,
we
love
you
Oh,
ruhe
in
Frieden,
wir
lieben
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Magnée, Sacha Got
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.