La Femme - La femme ressort - 2023 Version - перевод текста песни на немецкий

La femme ressort - 2023 Version - La Femmeперевод на немецкий




La femme ressort - 2023 Version
Die Sprungfeder-Frau - 2023 Version
Avec ma voix qui segmente, je commence toujours
Mit meiner zerhackten Stimme fange ich immer an
Écoute bien cette musique a déjà fait plusieurs tours
Hör gut zu, diese Musik hat schon einige Runden gedreht
Le mouvement se répète il s'incruste dans ta tête
Die Bewegung wiederholt sich, sie nistet sich in deinem Kopf ein
Tu voudrais le faire sortir mais ça ne peut jamais finir
Du möchtest sie rauskriegen, aber sie kann niemals enden
Tu commences à intégrer le rythme répétitif
Du beginnst, den repetitiven Rhythmus zu verinnerlichen
Le mouvement perpétuel quand tu revois le motif
Die ewige Bewegung, wenn du das Motiv wieder siehst
Tu vas bientôt regretter est-ce que ça valait le coup?
Du wirst es bald bereuen, war es das wert?
Tu te poses des questions, n'écoute que la musique
Du stellst dir Fragen, hör nur auf die Musik
Il dérape, il débloque, le ressort ne tient plus l'choc
Er entgleist, er dreht durch, die Feder hält dem Schock nicht mehr stand
Je suis dans l'appartement je m'enfuis en rampant
Ich bin in der Wohnung, wo ich kriechend flüchte
Déréglée je déraille en sautant dans l'escalier
Gestört entgleise ich, während ich die Treppe hinunterspringe
Je ne prends pas l'ascenseur je veux finir écrasée
Ich nehme nicht den Aufzug, ich will zerquetscht enden
Maintenant tu as intégré que je suis la spirale
Jetzt hast du verstanden, dass ich die Spirale bin
Le mouvement est déformé je ne suis qu'une tige en métal
Die Bewegung ist deformiert, ich bin nur ein Metallstab
Propriétés élastiques mécanico-frénétiques
Elastische, mechanisch-frenetische Eigenschaften
J'arrive enfin dehors, je suis la femme ressort
Ich komme endlich raus, ich bin die Sprungfeder-Frau





Авторы: Marlon Magnee, Sacha Got


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.