Текст и перевод песни La Femme - Le Blues De Françoise
Aujourd'hui
Françoise
n'a
pas
bonne
mine
Сегодня
Франсуаза
плохо
выглядит
Au
sol
des
Kleenex,
des
mégots
de
cigarette
На
полу
салфетки,
окурки
Elle
n'a
pas
eu
encore
la
force
de
se
lever
У
нее
еще
не
было
сил
встать
Pas
un
e-mail,
pas
un
coup
de
fil
Ни
электронного
письма,
ни
телефонного
звонка
Elle
se
raccroche
à
son
tee-shirt
Она
цепляется
за
его
футболку
Humant
avec
ardeur
les
arômes
de
son
bien-aimé
Жадно
вдыхая
ароматы
любимого
Ce
soir
Françoise
perd
goût
à
la
vie
Сегодня
вечером
Франсуаза
теряет
вкус
к
жизни
Une
poubelle
qui
déborde
de
conserves
et
de
surgelés
Мусорное
ведро,
переполненное
консервами
и
замороженными
продуктами
Aller
Françoise
c'est
en
amie
que
je
parle
Пойдем,
Франсуаза,
я
говорю
как
подруга
Ressaisis
toi
donc
tu
n'es
pas
belle
quand
tu
pleures
Возьми
себя
в
руки,
чтобы
ты
не
выглядела
красивой,
когда
плачешь
Aller
Françoise
c'est
en
amie
que
je
parle
Пойдем,
Франсуаза,
я
говорю
как
подруга
Ressaisis
toi
donc
tu
n'es
pas
belle
quand
tu
pleures
Возьми
себя
в
руки,
чтобы
ты
не
выглядела
красивой,
когда
плачешь
Aller
Françoise
c'est
en
amie
que
je
parle
Пойдем,
Франсуаза,
я
говорю
как
подруга
Ressaisis
toi
donc
tu
n'es
pas
belle
quand
tu
pleures
Возьми
себя
в
руки,
чтобы
ты
не
выглядела
красивой,
когда
плачешь
Aller
Françoise
c'est
en
amie
que
je
parle
Пойдем,
Франсуаза,
я
говорю
как
подруга
Ressaisis
toi
donc
tu
n'es
pas
belle
quand
tu
pleures
Возьми
себя
в
руки,
чтобы
ты
не
выглядела
красивой,
когда
плачешь
Ce
soir
Françoise
en
veux
au
destin
Сегодня
вечером
Франсуаза
злится
на
судьбу
Faut
dire
qu'il
a
tout
fait
pour
les
séparer
Надо
сказать,
что
он
сделал
все,
чтобы
разлучить
их
Tous
ces
malentendus
ça
n'a
pas
loupé
Все
эти
недоразумения
не
прошли
даром
Sans
vouloir
parler
des
problèmes
de
fierté
Не
говоря
уже
о
проблемах
с
гордостью
Maintenant
Françoise
n'est
pas
maline
Теперь
Франсуаза
не
умна
Un
morceau
de
chocolat
en
guise
de
copine
Кусочек
шоколада
в
качестве
подруги
Maid
le
cœur
de
Françoise
a
viré
au
bleu
Горничная
сердце
Франсуазы
посинело
Des
hectolitres
de
larmes
qui
lui
rongent
encore
les
yeux
Гектолитры
слез,
которые
все
еще
жгут
ей
глаза
Aller
Françoise
c'est
en
amie
que
je
parle
Пойдем,
Франсуаза,
я
говорю
как
подруга
Ressaisis
toi
donc
tu
n'es
pas
belle
quand
tu
pleures
Возьми
себя
в
руки,
чтобы
ты
не
выглядела
красивой,
когда
плачешь
Aller
Françoise
c'est
en
amie
que
je
parle
Пойдем,
Франсуаза,
я
говорю
как
подруга
Ressaisis
toi
donc
tu
n'es
pas
belle
quand
tu
pleures
Возьми
себя
в
руки,
чтобы
ты
не
выглядела
красивой,
когда
плачешь
Aller
Françoise
c'est
en
amie
que
je
parle
Пойдем,
Франсуаза,
я
говорю
как
подруга
Ressaisis
toi
donc
tu
n'es
pas
belle
quand
tu
pleures
Возьми
себя
в
руки,
чтобы
ты
не
выглядела
красивой,
когда
плачешь
Aller
Françoise
c'est
en
amie
que
je
parle
Пойдем,
Франсуаза,
я
говорю
как
подруга
Ressaisis
toi
donc
tu
n'es
pas
belle
quand
tu
pleures
Возьми
себя
в
руки,
чтобы
ты
не
выглядела
красивой,
когда
плачешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARLON MAGNEE, SACHA GOT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.