Текст и перевод песни La Femme - Le chemin
J'ai
fait
un
cauchemar
Мне
приснился
кошмар.
J'ai
vu
des
gens
bizarres
Я
видел
странных
людей.
Qui
m'en
voulaient
à
la
mort
Которые
злили
меня
до
смерти.
J'ai
vu
des
choses
étranges
Я
видел
странные
вещи
J'ai
fait
le
saut
de
l'ange
Я
сделал
прыжок
Ангела
Dans
le
trou
du
diable
В
дыру
дьявола
Tout
allait
au
plus
mal
Все
шло
к
худшему.
J'ai
des
visions
anormales
У
меня
ненормальные
видения
Contrôlées
par
l'encéphale
Под
контролем
головного
мозга
Je
fais
des
choses
étranges
Я
делаю
странные
вещи
J'ai
bu
l'eau
du
Gange
Я
пил
воду
из
Ганга
Dans
mes
rêves
В
моих
мечтах
Le
cauchemar
était
si
réel
Кошмар
был
таким
реальным
Je
marchais
dans
un
tunnel
Я
шел
по
туннелю.
Plus
un
bruit,
plus
une
lumière
Больше
шума,
больше
света
À
cinquante
lieues
sous
terre
В
пятидесяти
лье
под
землей
Il
n'y
avait
plus
d'issue
possible
Выхода
уже
не
было.
J'abandonnais
tout
espoir
de
survie
Я
отказывался
от
всякой
надежды
на
выживание.
La
peur
au
ventre
Страх
в
животе
J'avais
perdu
mon
chemin
Я
потерял
свой
путь
Je
me
lève,
le
tunnel
a-t-il
une
fin?
Я
встаю,
есть
ли
у
туннеля
конец?
Je
ne
vois
plus
le
bout
de
mon
chemin
Я
больше
не
вижу
конца
своего
пути.
Où
est
la
lumière?
Где
свет?
Le
tunnel
a-t-il
une
fin?
Есть
ли
у
туннеля
конец?
Où
est
la
lumière?
Где
свет?
Ce
tunnel
a-t-il
une
fin?
Есть
ли
у
этого
туннеля
конец?
Je
ne
vois
plus
le
bout
de
mon
chemin
Я
больше
не
вижу
конца
своего
пути.
He
cherche
en
vain
la
main
de
mon
prochain
Он
тщетно
ищет
руку
ближнего
моего
Mais
regarde
un
peu
plus
loin
sur
ton
chemin
Но
смотри
дальше
на
своем
пути
Et
tu
verras
la
lumière
s'allumer
au
loin
И
ты
увидишь,
как
вдали
загорается
свет
Demande
la
route
à
ton
prochain
Спроси
дорогу
у
ближнего
своего
Le
soleil
te
montrera
la
voie
qu'il
faut
prendre
Солнце
покажет
тебе
путь,
по
которому
нужно
идти
Et
il
te
guidera
vers
ton
destin
И
он
поведет
тебя
к
твоей
судьбе
On
ne
sait
jamais
quand
la
nuit
se
termine
Никогда
не
знаешь,
когда
кончится
ночь
Mais
on
sait
que
le
soleil
se
lèvera
toujours
Но
известно,
что
солнце
всегда
взойдет
Toi
qui
cherches
en
vain
la
main
de
ton
prochain
Ты,
который
тщетно
ищет
руку
ближнего
твоего
Regarde
un
peu
autour
de
toi
et
tu
verras
Оглянись
вокруг
и
увидишь
La
main
de
ton
copain
n'est
pas
si
loin
Рука
твоего
приятеля
не
так
уж
далеко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Poher, Florian Dubos, Nicolas Chassagne, Fabien Dubos
Альбом
Mystère
дата релиза
02-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.