Текст и перевод песни La Femme - Nouvelle-Orléans
J'ai
parcouru
le
monde
Я
путешествовал
по
миру
Et
j'ai
trouvé
mon
étoile
И
я
нашел
свою
звезду
Et
je
ne
veux
plus
de
situation
bancale
maintenant
И
я
больше
не
хочу
шаткой
ситуации
Je
veux
retrouver
le
calme
Я
хочу
вернуть
спокойствие.
Et
la
paix
dans
mon
âme
И
мир
в
душе
моей
Et
je
vivrai
dans
le
temps
présent
И
я
буду
жить
в
настоящем
времени
Mais
le
vague
à
l'âme
Но
волна
в
душе
Pourquoi
tant
de
peine?
Зачем
столько
хлопот?
Et
pourquoi
tant
de
haine?
И
почему
столько
ненависти?
La
vie
m'a
causé
quelques
problèmes
Жизнь
принесла
мне
некоторые
проблемы
Mais
j'ai
pris
le
large
et
maintenant
Но
я
взял
на
себя
и
теперь
Dans
la
nuit
je
pars
et
je
quitte
la
maison
Ночью
я
ухожу
и
покидаю
дом
Et
je
laisse
derrière
moi
un
peu
d'espoir
И
я
оставляю
немного
надежды
Et
je
pars
en
chantant
И
я
ухожу,
поя
Et
je
pars
en
chantant
И
я
ухожу,
поя
Et
je
pars
en
chantant
l'âme
en
peine
И
я
уйду,
воспевая
душу
в
горе
L'air
des
destinations
lointaines
Воздух
далеких
направлений
Pour
me
sauver
de
ce
tournoi
Чтобы
спасти
меня
от
этого
турнира
Dans
lequel
j'étais
sans
espoir
В
котором
я
был
безнадежен
Oui,
j'irais
retrouver
Да,
я
вернусь.
La
pureté
de
mes
jeunes
années
Чистота
моих
юных
лет
Et
je
ferai
tout
pour
oublier
ce
qui
s'est
passé
И
я
сделаю
все,
чтобы
забыть
о
случившемся.
Et
si
un
jour
je
retourne
à
Nouvelle-Orléans
И
если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Новый
Орлеан
Et
je
prends
le
train
И
я
сяду
на
поезд.
Je
repasserais
devant
ma
maison
Я
снова
буду
перед
моим
домом.
Je
repenserais
à
maman
et
à
mon
chien
Я
бы
подумал
о
маме
и
моей
собаке
À
maman
et
à
mon
chien
Маме
и
моей
собаке
J'ai
tout
laissé
derrière
moi
Я
оставил
все
позади.
Pour
suivre
mon
étoile
Чтобы
следовать
за
моей
звездой
Et
je
n'oublierai
jamais
ce
qui
s'est
passé
И
я
никогда
не
забуду,
что
произошло
Je
l'ai
mis
dans
un
tiroir
et
j'ai
jeté
la
clé
Я
положил
его
в
ящик
и
бросил
ключ
Et
jamais
je
n'la
retrouverais
И
я
никогда
не
найду
ее.
Aux
oubliettes
c'est
là
qu'elle
est
В
забытьи,
где
она
Et
qu'elle
y
restera
pour
l'éternité
И
что
она
останется
там
навсегда
Pourquoi
tant
de
peine?
Зачем
столько
хлопот?
Et
pourquoi
je
n'ai
pas
eu
de
peine
И
почему
мне
не
было
больно
La
vie
m'a
causé
quelques
problèmes
Жизнь
принесла
мне
некоторые
проблемы
Mais
j'ai
pris
le
large
et
maintenant
Но
я
взял
на
себя
и
теперь
Dans
la
nuit
je
pars
et
je
quitte
la
maison
Ночью
я
ухожу
и
покидаю
дом
Et
je
laisse
derrière
moi
un
peu
d'espoir
И
я
оставляю
немного
надежды
Et
quelques
chansons
И
несколько
песен
Et
quelques
chansons
И
несколько
песен
Et
si
un
jour
je
retourne
à
Nouvelle-Orléans
И
если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Новый
Орлеан
Tout
est
incertain
Все
неопределенно
Je
repasserais
devant
ma
maison
Я
снова
буду
перед
моим
домом.
Je
repenserais
à
maman
Я
бы
подумал
о
маме.
Maman,
maintenant
je
suis
grande
Мама,
теперь
я
большая
Et
j'ai
mes
propres
ailes
И
у
меня
есть
собственные
крылья
Si
tu
me
voyais
tu
serais
fière
Если
бы
ты
увидела
меня,
ты
бы
гордилась
Mais
tu
n'es
plus
avec
moi
sur
cette
terre
Но
ты
больше
не
со
мной
на
этой
земле.
Mais
tu
n'es
plus
avec
moi
sur
cette
terre
Но
ты
больше
не
со
мной
на
этой
земле.
Mais
tu
n'es
plus
avec
moi
sur
cette...
Но
ты
больше
не
со
мной
на
этом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Magnée, Sacha Got
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.