Текст и перевод песни La Femme - Plaisir (XIII)
Plaisir (XIII)
Pleasure (XIII)
Plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure
Je
me
plie
à
tous
tes
caprices
I
bend
to
all
your
whims
Dans
la
vie
tu
es
mon
complice
In
life
you
are
my
accomplice
Pour
toi
je
me
rends
coupable
For
you
I
make
myself
guilty
Tu
sais
de
quoi
je
suis
capable
You
know
what
I
am
capable
of
Pourquoi
es-tu
si
vicieuse?
Why
are
you
so
vicious?
Je
ne
sais
pas
I
do
not
know
Pourquoi
tu
m′aimes?
Why
do
you
love
me?
Je
veux
jouir
d'un
festin
de
plaisir
I
want
to
enjoy
a
feast
of
pleasure
Et
te
vider
de
ta
substance
And
empty
you
of
your
substance
Je
suis
loin,
loin
d′être
une
sainte
I'm
far,
far
from
being
a
saint
Mais
je
suis
bonne
avoue
que
tu
aimes
But
I'm
good,
admit
you
love
it
Tu
es
si
bien
dans
mes
bras
You
feel
so
good
in
my
arms
Pourquoi
ne
pas
prolonger
Why
not
prolong
Cette
partie
de
plaisir
entre
toi
et
moi
This
party
of
pleasure
between
you
and
me
Plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure
On
m'appelle
l'agitatrice
pour
ne
pas
que
tu
t′ennuies
They
call
me
the
agitator
so
you
don't
get
bored
Pour
tes
nuits
et
même
tes
jours
For
your
nights
and
even
your
days
Sous
le
pseudonyme
de
l′amour
Under
the
pseudonym
of
love
Je
suis
tombé
dans
un
vortex
I
fell
into
a
vortex
Je
viens
en
toi
comme
un
fix
I
come
to
you
like
a
fix
Quand
j't′aurais
oublier
Alix
When
I
have
forgotten
you,
Alix
J'aurais
fait
une
croix
sur
mes
ex
I
would
have
made
a
cross
on
my
exes
Pourquoi
es-tu
si
vicieuse?
Why
are
you
so
vicious?
Je
t′aimerais
jusqu'à
la
mort
I
would
love
you
to
death
Je
prends
tes
reproches
et
ta
haine
I
take
your
reproaches
and
your
hate
À
raison
ou
à
tort
Rightly
or
wrongly
Je
prends
tes
désirs
et
tes
peines
I
take
your
desires
and
your
sorrows
Et
pour
ne
pas
que
tu
m′oublies
And
so
that
you
don't
forget
me
Je
laisserai
des
paillettes
dans
ton
lit
I
will
leave
glitter
in
your
bed
Quand
tu
seras
dehors
dans
la
nuit
When
you
are
outside
in
the
night
Pourquoi
es-tu
si
vicieuse?
Why
are
you
so
vicious?
Calme-toi,
ne
me
rappelle
pas
Calm
down,
don't
remind
me
Je
retiens
mes
pulsions
animales
I
hold
back
my
animal
urges
Et
sur
le
trottoir
encore
un
scandale
And
another
scandal
on
the
sidewalk
Ne
retiens
pas
tes
pulsions
animales
Don't
hold
back
your
animal
urges
L'amour
rend
fou
c'est
un
fait
Love
makes
you
crazy
it's
a
fact
Et
quand
tu
ne
m′invites
plus
à
la
fête
And
when
you
don't
invite
me
to
the
party
anymore
Tu
ressens
des
blessures
anormales
You
feel
abnormal
injuries
Plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure
Calme-toi
ne
me
rappelle
pas
Calm
down
don't
remind
me
Pourquoi
retenir
ton
désir
Why
hold
back
your
desire
Toi
et
moi
jusqu′à
la
mort
You
and
me
till
death
Pour
le
pire
ou
pour
le
plaisir
For
better
or
for
pleasure
Je
t'emporterai
dans
mon
délire
I
will
carry
you
away
in
my
delirium
Jusqu′à
posséder
ton
corps
Until
I
possess
your
body
Tu
me
fais
vivre
un
enfer
mais
You
make
me
live
through
hell
but
Tu
en
redemandes
encore
mais
You
ask
for
more
but
Est-ce
que
seulement
tu
te
souviens?
Do
you
even
remember?
Sur
le
trottoir
un
soir
d'automne?
On
the
sidewalk
one
autumn
evening?
Une
barre
de
fer
dans
ta
main
An
iron
bar
in
your
hand
Qui
c′était
cette
petite
conne?
Who
was
that
little
bitch?
Et
si
demain,
je
suis
dans
un
cercueil
And
if
tomorrow,
I
am
in
a
coffin
Si
tu
veux
faire
de
moi
ta
veuve
If
you
want
to
make
me
your
widow
Détends-toi
et
prend
tes
calmants
Relax
and
take
your
tranquilizers
Mais
viendras-tu
à
mon
enterrement
But
will
you
come
to
my
funeral
Pourquoi
lutter
contre
le
courant
Why
fight
the
current
Toi
et
moi
comme
deux
aimants
You
and
me
like
two
magnets
Tracassés
par
l'orifice
Worried
by
the
orifice
Dans
mes
bras
mieux
qu′un
film
X
In
my
arms
better
than
an
X-rated
movie
Mes
mains
autour
de
ta
gorge
My
hands
around
your
throat
Tu
m'attires
dans
les
abysses
You
lure
me
into
the
abyss
Et
quand
tu
viens
entre
mes
cuisses
And
when
you
come
between
my
thighs
C'est
là
qu′en
toi
je
dégorge
That's
where
I
pour
out
in
you
Plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure
Plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir,
plaisir
Pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure,
pleasure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.