La Femme - Plaisir (XIII) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Femme - Plaisir (XIII)




Plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие
Plaisir
Удовольствие
Plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие
Plaisir, plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие, удовольствие
Plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие
Je me plie à tous tes caprices
Я подчиняюсь всем твоим прихотям
Dans la vie tu es mon complice
В жизни ты мой сообщник.
Pour toi je me rends coupable
Ради тебя я чувствую себя виноватым.
Tu sais de quoi je suis capable
Ты знаешь, на что я способен
Pourquoi es-tu si vicieuse?
Почему ты такая порочная?
Je ne sais pas
Я не знаю
Pourquoi tu m′aimes?
За что ты меня любишь?
Je veux jouir d'un festin de plaisir
Я хочу насладиться веселым пиршеством
Et te vider de ta substance
И избавить тебя от своего существа.
Je suis loin, loin d′être une sainte
Я далеко, далеко от того, чтобы быть святой
Mais je suis bonne avoue que tu aimes
Но я хороша, признайся, что тебе нравится.
Tu es si bien dans mes bras
Тебе так хорошо в моих объятиях
Pourquoi ne pas prolonger
Почему бы не продлить
Cette partie de plaisir entre toi et moi
Эта часть удовольствия между тобой и мной
Plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие
Plaisir
Удовольствие
Plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие
Plaisir, plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие, удовольствие
Plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие
On m'appelle l'agitatrice pour ne pas que tu t′ennuies
Меня называют агитатором, чтобы тебе не было скучно.
Pour tes nuits et même tes jours
Для твоих ночей и даже дней
Sous le pseudonyme de l′amour
Под псевдонимом любовь
Je suis tombé dans un vortex
Я попал в вихрь
Je viens en toi comme un fix
Я пришел в тебя как исправление
Quand j't′aurais oublier Alix
Когда я забуду тебя, Аликс
J'aurais fait une croix sur mes ex
Я бы поставил крест на своих бывших
Pourquoi es-tu si vicieuse?
Почему ты такая порочная?
Je t′aimerais jusqu'à la mort
Я буду любить тебя до самой смерти
Je prends tes reproches et ta haine
Я принимаю твои упреки и твою ненависть.
À raison ou à tort
Правильно или неправильно
Je prends tes désirs et tes peines
Я принимаю твои желания и твои печали.
Et pour ne pas que tu m′oublies
И чтобы ты не забыл меня.
Je laisserai des paillettes dans ton lit
Я оставлю блеск в твоей постели
Quand tu seras dehors dans la nuit
Когда ты выйдешь на улицу ночью
Pourquoi es-tu si vicieuse?
Почему ты такая порочная?
Calme-toi, ne me rappelle pas
Успокойся, не напоминай мне.
Je retiens mes pulsions animales
Я сдерживаю свои животные побуждения
Et sur le trottoir encore un scandale
А на тротуаре опять скандал
Ne retiens pas tes pulsions animales
Не сдерживай свои животные побуждения
L'amour rend fou c'est un fait
Любовь сводит с ума, это факт
Et quand tu ne m′invites plus à la fête
И когда ты больше не приглашаешь меня на вечеринку
Tu ressens des blessures anormales
Ты чувствуешь ненормальные травмы
Plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие
Plaisir
Удовольствие
Plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие
Plaisir, plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие, удовольствие
Plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие
Calme-toi ne me rappelle pas
Успокойся, не напоминай мне.
Pourquoi retenir ton désir
Зачем сдерживать свое желание
Toi et moi jusqu′à la mort
Мы с тобой до самой смерти
Pour le pire ou pour le plaisir
К худшему или для удовольствия
Je t'emporterai dans mon délire
Я унесу тебя в свой бред.
Jusqu′à posséder ton corps
Пока не овладеешь своим телом
Tu me fais vivre un enfer mais
Ты заставляешь меня жить в аду, но
Tu en redemandes encore mais
Ты еще раз просишь об этом, но
Est-ce que seulement tu te souviens?
Ты только помнишь?
Sur le trottoir un soir d'automne?
На тротуаре в осенний вечер?
Une barre de fer dans ta main
Железный прут в твоей руке
Qui c′était cette petite conne?
Кто это был, этот маленький придурок?
Et si demain, je suis dans un cercueil
И если завтра я буду в гробу
Si tu veux faire de moi ta veuve
Если ты хочешь сделать меня своей вдовой
Détends-toi et prend tes calmants
Расслабься и прими свои успокоительные
Mais viendras-tu à mon enterrement
Но придешь ли ты на мои похороны?
Pourquoi lutter contre le courant
Зачем бороться с течением
Toi et moi comme deux aimants
Мы с тобой как два любящих
Tracassés par l'orifice
Хлопотали по отверстию
Dans mes bras mieux qu′un film X
В моих объятиях лучше, чем в фильме х
Mes mains autour de ta gorge
Мои руки обнимают твое горло.
Tu m'attires dans les abysses
Ты притягиваешь меня в бездну.
Et quand tu viens entre mes cuisses
И когда ты входишь между моих бедер,
C'est qu′en toi je dégorge
Вот где в тебе я извергаюсь
Plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие
Plaisir, plaisir
Удовольствие, удовольствие
Plaisir, plaisir, plaisir, plaisir, plaisir, plaisir, plaisir
Весело, весело, весело, весело, весело, весело, весело, весело
Plaisir, plaisir, plaisir, plaisir, plaisir, plaisir, plaisir
Весело, весело, весело, весело, весело, весело, весело, весело
Plaisir, plaisir, plaisir, plaisir, plaisir, plaisir, plaisir
Весело, весело, весело, весело, весело, весело, весело, весело






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.