Текст и перевод песни La Femme - Tueur de fleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tueur de fleurs
Убийца цветов
Ô
toi,
là,
qui
m'as
arraché
cette
fleur
des
mains
О
ты,
который
вырвал
этот
цветок
из
моих
рук,
Tu
oses
lui
couper
les
racines
Ты
осмелился
обрезать
ему
корни.
Tu
voulais
tellement
la
garder
pour
toi
Ты
так
хотел
сохранить
его
для
себя,
Que
tu
l'as
mise
dans
une
cloche
en
verre
Что
поместил
его
под
стеклянный
колпак.
Elle
crie
au
secours
Он
кричит
о
помощи,
Elle
se
dessèche
Он
увядает,
Elle
appelle
à
l'aide
Он
взывает
о
помощи.
Tu
oses
dire
que
tu
l'aimes
Ты
смеешь
говорить,
что
любишь
его,
Mais
tu
lui
arraches
ses
pétales
Но
ты
обрываешь
его
лепестки.
Alors
dis-moi
qu'est-ce
qui
ne
va
pas?
Так
скажи
мне,
что
не
так?
Tu
l'aimais
pourtant
parce
qu'elle
était
séduisante
Ведь
ты
любил
его,
потому
что
он
был
прекрасен
Et
luisante
au
parfum
d'Orient
И
сиял,
благоухая
ароматом
Востока.
Il
me
fait
peur,
le
tueur
de
fleurs
Он
пугает
меня,
этот
убийца
цветов.
S'il-vous-plaît
faites
Пожалуйста,
сделай
так,
Qu'elle
ne
lui
donne
pas
son
coeur
Чтобы
он
не
отдал
ему
свое
сердце.
Tu
penses
faire
bien
en
voulant
la
protéger
du
mal
Ты
думаешь,
что
поступаешь
правильно,
желая
защитить
его
от
зла,
Mais
le
mal,
c'est
toi
Но
зло
— это
ты.
Quand
elle
s'est
mise
à
fleurir
Когда
он
начал
цвести,
Tu
as
brisé
ses
rêves
sans
prendre
en
compte
ses
désirs
Ты
разбил
его
мечты,
не
учитывая
его
желаний.
Maintenant
tu
pleures
Теперь
ты
плачешь,
Sale
tueur
de
fleurs
Грязный
убийца
цветов.
Tu
viens
de
comprendre
Ты
только
что
понял,
Elle
était
rare,
cette
fleur
Что
этот
цветок
был
редким.
À
quoi
bon
toujours
vouloir
la
transformer
à
ton
image
Какой
смысл
всегда
пытаться
изменить
его
по
своему
образу,
Pour
la
jeter
dans
quelques
mois?
Чтобы
выбросить
через
несколько
месяцев?
Ah
ces
fleurs
qui
poussent
dans
les
miroirs
Ах,
эти
цветы,
что
растут
в
зеркалах,
Sont
des
fleurs
qui
brillent
aussi
dans
le
noir
Это
цветы,
которые
светятся
и
в
темноте.
Elle
n'a
pas
peur
Он
не
боится
Du
tueur
de
fleurs
Убийцы
цветов.
Elle
les
dévore
Он
их
пожирает,
C'est
une
plante
carnivore
Это
растение-хищник.
Oh,
sale
tueur
de
fleurs
О,
грязный
убийца
цветов,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARLON MAGNEE, SACHA GOT
Альбом
Mystère
дата релиза
02-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.