Текст и перевод песни La Femme - Vagues
Quand
la
nuit
tombe
Когда
наступает
ночь
Tu
regardes
au
loin
Ты
смотришь
вдаль
Le
soleil
qui
se
couche
dans
l'océan
Солнце,
заходящее
в
океан
Au
loin,
il
y
a
l'Espagne
Вдалеке
есть
Испания
Tu
regardes
les
nuages
Ты
смотришь
на
облака
Qui
vont
et
qui
glissent
vers
le
Nord
Которые
идут
и
скользят
на
север
Et
il
y
a
les
vagues
И
есть
волны
Qui
se
forment
et
se
déforment
Которые
формируются
и
деформируются
Le
vent
te
rentre
dans
les
yeux
Ветер
бьет
тебе
в
глаза.
Les
couleurs
se
mélangent
Цвета
смешиваются
Tu
oublies
même
où
tu
es
Ты
даже
забываешь,
где
ты.
Tu
as
chaud
et
tu
repenses
Тебе
жарко,
и
ты
раскаиваешься
Tu
penses
à
la
vie
Ты
думаешь
о
жизни
La
vie
qui
s'écoule
Жизнь,
которая
течет
Et
la
vie
c'est
cool
И
жизнь
это
круто
Les
visages
et
les
images
te
reviennent
à
la
mémoire
Лица
и
образы
возвращаются
тебе
в
память
Tu
regardes
les
vagues
bleues
Ты
смотришь
на
синие
волны
Qui
se
brisent
à
l'horizon
Которые
ломаются
на
горизонте
Et
tu
penses
à
ceux
qui
reviennent
et
qui
s'en
vont
И
ты
думаешь
о
тех,
кто
возвращается
и
уходит
Toujours
un
visage
Всегда
лицо
Toujours
une
image
Всегда
изображение
Tous
les
souvenirs
Все
воспоминания
Te
reviennent
à
la
mémoire
Ты
возвращаешься
в
память
Tu
penses
à
ceux
que
tu
aimes
Ты
думаешь
о
тех,
кого
любишь.
À
tes
amis
à
ton
amour
К
твоим
друзьям,
к
твоей
любви
Qui
sont
partis
pour
une
autre
vie
Которые
ушли
в
другую
жизнь
Mais
ils
vivent
dans
ta
tête
Но
они
живут
в
твоей
голове.
Comme
un
mirage
Как
мираж
Il
t'en
reste
une
image
У
тебя
осталась
одна
картинка
La
nuit
s'installe
et
la
lune
orange
se
révèle
maintenant
à
l'horizon
Наступила
ночь,
и
теперь
на
горизонте
показалась
оранжевая
луна
Au
bord
de
l'océan
На
берегу
океана
Et
là
contre
toute
attente
И
там
вопреки
всему
Tu
lèves
les
yeux
et
tu
vois
devant
toi
Поднимаешь
глаза
и
видишь
перед
собой
Une
étoile
qui
file
Звезда,
которая
Tu
te
dis
que
toi
aussi
tu
passes
ton
chemin
Ты
говоришь
себе,
что
ты
тоже
идешь
своей
дорогой.
Et
tu
reviendras
ici
И
ты
вернешься
сюда
Si
un
jour
tu
t'égares
Если
ты
когда-нибудь
заблудишься
Dans
les
entrailles
de
la
vie
В
недрах
жизни
Une
vague
se
déforme
Волна
искажает
Et
une
autre
se
reforme
И
еще
одна
перекраивается
Ainsi
va
la
vie
Так
идет
жизнь
Et
l'eau
poursuit
son
cours
И
вода
продолжает
свое
течение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sacha Got, Marlon Magnee
Альбом
Mystère
дата релиза
02-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.