Текст и перевод песни La Femme - Y tú te vas
Y tú te vas
You're Leaving
Cuando
te
vi
When
I
saw
you
Por
la
primera
vez,
yo
siempre
sentí
For
the
first
time,
I
always
felt
Que
tú
pudieras
ser
todo
para
mí
That
you
could
be
everything
to
me
Ahora
no
quiero
escuchar
ni
saber
más
de
ti
Now
I
don't
want
to
hear
or
know
anything
else
¡Cómo
sufrí!
How
I
suffered!
Pero
yo
sé
que
el
amor
es
así
But
I
know
that
love
is
like
that
Todas
las
veces
que
me
encuentro
aquí
Every
time
I
find
myself
here
Ya
no
quiero
más
I
don't
want
any
more
Y
tú
te
vas
And
you're
leaving
Y
no
me
queda
otra
más
And
I
have
no
other
choice
Me
caen
todas
mis
lágrimas
I
feel
all
my
tears
Que
he
podido
llorar
That
I
have
been
able
to
cry
Honestamente
cuando
no
estás
Honestly
when
you're
not
there
Me
acostumbro
a
mi
soledad
I
get
used
to
my
loneliness
Es
posible
que
me
mejoras
It's
possible
that
I
improve
Cuando
tú
te
vas
When
you're
gone
Y
tú
te
vas
And
you're
leaving
Y
no
me
queda
otra
más
And
I
have
no
other
choice
Me
caen
todas
mis
lágrimas
I
feel
all
my
tears
Que
he
podido
llorar
That
I
have
been
able
to
cry
Honestamente
cuando
no
estás
Honestly
when
you're
not
there
Me
acostumbro
a
mi
soledad
I
get
used
to
my
loneliness
Es
posible
que
me
mejoras
It's
possible
that
I
improve
Cuando
tú
te
vas
When
you're
gone
La
luna
que
ves
The
moon
you
see
Es
la
misma
que
calla
en
mi
piel
Is
the
same
that
is
silent
on
my
skin
Me
siento
tan
cerca
de
ti
I
feel
so
close
to
you
Pero
me
siento
tan
lejos,
muy
lejos
también
But
I
feel
so
far
away,
very
far
away
too
Después
del
dolor
After
the
pain
Después
de
todo,
todo
más
fue
mejor
After
all,
everything
was
better
No
te
quiero,
mi
amor
ya
se
marchitó
I
don't
love
you,
my
love
is
gone
Y
tú
te
vas
And
you're
leaving
Y
ya
no
queda
otra
más
And
there's
no
other
choice
Me
caen
todas
mis
lágrimas
I
have
all
my
tears
Que
he
podido
llorar
That
I
have
been
able
to
cry
Honestamente
cuando
no
estás
Honestly
when
you're
not
there
Me
acostumbro
a
mi
soledad
I
get
used
to
my
loneliness
Es
posible
que
me
mejoras
It's
possible
that
I
improve
Cuando
tú
te
vas
When
you're
gone
Y
tú
te
vas
And
you're
leaving
Y
no
queda
otra
más
And
there's
no
other
choice
Me
caen
todas
mis
lágrimas
I
have
all
my
tears
Que
he
podido
llorar
That
I
have
been
able
to
cry
Honestamente
cuando
no
estás
Honestly
when
you're
not
there
Me
acostumbro
a
mi
soledad
I
get
used
to
my
loneliness
Es
posible
que
me
mejoras
It's
possible
that
I
improve
Cuando
tú
te
vas
When
you're
gone
Y
tú
te
vas
And
you're
leaving
Y
no
me
queda
otra
más
And
I
have
no
other
choice
Me
caen
todas
mis
lágrimas
I
have
all
my
tears
Que
he
podido
llorar
That
I
have
been
able
to
cry
Y
tú
te
vas
And
you're
leaving
Y
no
me
queda
otra
más
And
I
have
no
other
choice
Me
caen
todas
mis
lágrimas
I
have
all
my
tears
Que
he
podido
llorar
That
I
have
been
able
to
cry
Y
tú
te
vas
And
you're
leaving
Y
no
me
queda
otra
más
And
I
have
no
other
choice
Me
caen
todas
mis
lágrimas
I
have
all
my
tears
Que
he
podido
llorar
That
I
have
been
able
to
cry
Y
tú
te
vas
And
you're
leaving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Magnee, Sacha Got, Tatiana Hazel Resendiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.