Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maxim,
tu
étais
vraiment
bête
Maxim,
du
warst
wirklich
dumm
As-tu
été
tombé
sur
la
tête?
Bist
du
auf
den
Kopf
gefallen?
Tu
n'as
jamais
apprecié
ta
Rebecca
Du
hast
deine
Rebecca
nie
geschätzt
Donc,
tu
prends
une
jeune
mariée
Also
nimmst
du
dir
eine
junge
Braut
Pauvre
petite,
mais
elle
ne
sait
pas
Armes
Ding,
aber
sie
weiß
nicht
Comment
je
vais
te
hanter,
Rebecca
Wie
ich
dich
heimsuchen
werde,
Rebecca
Elle
n'avait
pas
de
nom
avant
que
tu
l'as
epousée
Sie
hatte
keinen
Namen,
bevor
du
sie
geheiratet
hast
En
comparaison,
elle
est
vraiment
apprivoisée
Im
Vergleich
dazu
ist
sie
wirklich
zahm
Rappelle-toi
quand
tu
avouait
ton
amour
et
je
riais?
Erinnerst
du
dich,
als
du
mir
deine
Liebe
gestanden
hast
und
ich
lachte?
Qu'est-ce
que
tu
vas
faire
quand
les
questions
sont
posées?
Was
wirst
du
tun,
wenn
Fragen
gestellt
werden?
Quel
dommage
que
je
suis
morte
Wie
schade,
dass
ich
tot
bin
Mais
tu
n'avais
assez
forte
Aber
du
warst
nicht
stark
genug
Pour
égaler
une
telle
femme
que
Rebecca
Um
einer
solchen
Frau
wie
Rebecca
gleichzukommen
Je
t'appelle
du
fond
de
la
mer
Ich
rufe
dich
vom
Meeresgrund
aus
Et
un
jour,
ton
grand
mystère
Und
eines
Tages
wird
dein
großes
Geheimnis
Ressuscitera
la
memoir
de
Rebecca
Die
Erinnerung
an
Rebecca
wieder
auferstehen
lassen
Elle
n'avait
pas
de
nom
avant
que
tu
l'as
epousée
Sie
hatte
keinen
Namen,
bevor
du
sie
geheiratet
hast
En
comparaison,
elle
est
vraiment
apprivoisée
Im
Vergleich
dazu
ist
sie
wirklich
zahm
Rappelle-toi
quand
tu
avouait
ton
amour
et
je
riais?
Erinnerst
du
dich,
als
du
mir
deine
Liebe
gestanden
hast
und
ich
lachte?
Qu'est-ce
que
tu
vas
faire
à
propos
le
sujet
de
Rebecca?
Was
wirst
du
in
Bezug
auf
Rebecca
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allison Scagliotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.