La Femme Pendu - la nuit a un prix - перевод текста песни на немецкий

la nuit a un prix - La Femme Penduперевод на немецкий




la nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis
Écoute bien, tu l'entends?
Hör genau hin, hörst du es?
La nuit, c'est assourdissant
Die Nacht ist ohrenbetäubend.
Écoute la nuit, écoute moi
Hör auf die Nacht, hör auf mich.
Je sens ce qu'il y a en toi
Ich spüre, was in dir ist.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
Regale tes yeux, ça te dit
Weide deine Augen, wenn du magst.
Prendre une bouchée, ça suffit
Nimm einen Bissen, das genügt.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
Je serai quand les étoiles s'éteindront
Ich werde da sein, wenn die Sterne erlöschen.
N'importe quoi tu veux jusqu'à la fin de temps
Alles, was du willst, bis zum Ende der Zeit.
Cette malediction
Dieser Fluch,
Que nous partageons
den wir teilen...
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
Cet amour condamné
Diese verdammte Liebe,
Que je ne peux pas resister
der ich nicht widerstehen kann...
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
On nous attend au bar au relais routier
Man erwartet uns an der Bar im Rasthof.
Évitez la lumière! (sauf si tu veux brûler)
Meide das Licht! (Es sei denn, du willst verbrennen.)
Tu m'as satisfait
Du hast mich befriedigt,
Comme de la glace en été
wie Eis im Sommer.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
Je serai quand les étoiles s'éteindront
Ich werde da sein, wenn die Sterne erlöschen.
N'importe quoi tu veux jusqu'à la fin de temps
Alles, was du willst, bis zum Ende der Zeit.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a un prix
Die Nacht hat ihren Preis.
La nuit a—
Die Nacht hat...





Авторы: Allison Scagliotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.