Текст и перевод песни La Fiera de Ojinaga - ¿De Qué Me Perdí?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De Qué Me Perdí?
What Did I Miss?
¿De
qué
me
perdí?
What
did
I
miss?
Quiero
saberlo
ahora
I
want
to
know
now
¿En
qué
momento
salió
de
contexto
nuestra
historia?
At
what
point
did
our
story
go
off
the
rails?
¿Cómo
que
ya
no
te
hago
feliz?
How
is
it
that
I
don't
make
you
happy
anymore?
Por
esos
besos
te
mereces
For
those
kisses,
you
deserve
Premio
a
la
mejor
actriz
The
award
for
best
actress
¿Desde
cuándo
tomas
decisiones
y
no
me
lo
consultas?
Since
when
do
you
make
decisions
without
consulting
me?
Si
podré
vivir
sin
ti
If
I
can
live
without
you
¿De
qué
me
perdí?
What
did
I
miss?
Pues
me
quede,
con
que
me
amabas
Well,
I
was
left
with
the
impression
that
you
loved
me
¿Qué
no
la
idea
era
compartir
siempre
la
almohada?
Wasn't
the
idea
to
always
share
the
pillow?
Explícame,
letra
por
letra
o
con
manzanas
Explain
it
to
me,
letter
by
letter
or
with
apples
¿De
qué
me
perdí?
What
did
I
miss?
Estoy
en
shock
con
la
noticia
I'm
in
shock
with
the
news
Desapareciste
por
arte
de
magia
mi
sonrisa
You
made
my
smile
disappear
by
magic
Pellízcame,
dime
que
es
una
pesadilla
Pinch
me,
tell
me
it's
a
nightmare
Que
no
es
por
alguien
más
That
it's
not
because
of
someone
else
Que
ahora
tú
sientes
cosquillas
That
now
you
feel
butterflies
¡Ya!,
dele,
compadre
Come
on,
play
it,
buddy
Y
pum,
La
Fiera
de
Ojinaga,
compadrito
And
boom,
La
Fiera
de
Ojinaga,
little
buddy
¿De
qué
me
perdí?
What
did
I
miss?
Pues
me
quede,
con
que
me
amabas
Well,
I
was
left
with
the
impression
that
you
loved
me
¿Qué
no
la
idea
era
compartir
siempre
la
almohada?
Wasn't
the
idea
to
always
share
the
pillow?
Explícame,
letra
por
letra
o
con
manzanas
Explain
it
to
me,
letter
by
letter
or
with
apples
¿De
qué
me
perdí?
What
did
I
miss?
Estoy
en
shock
con
la
noticia
I'm
in
shock
with
the
news
Desapareciste
por
arte
de
magia
mi
sonrisa
You
made
my
smile
disappear
by
magic
Pellízcame,
dime
que
es
una
pesadilla
Pinch
me,
tell
me
it's
a
nightmare
Que
no
es
por
alguien
más
That
it's
not
because
of
someone
else
Que
ahora
tú
sientes
cosquillas
That
now
you
feel
butterflies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.