Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je danse le Mia
Ich tanze den MIA
Tu
es
fada
je
crains
dégun,
je
vous
prends
tous
ici,
un
par
un
Du
bist
verrückt,
ich
fürchte
niemanden,
ich
nehme
euch
alle
hier,
einen
nach
dem
anderen
Au
début
des
années
80,
je
me
souviens
des
soirées
Anfang
der
80er
erinnere
ich
mich
an
die
Partys
Où
l'ambiance
était
chiante
et
les
makers
rentraient
Wo
die
Stimmung
mies
war
und
die
Macher
gingen
Stan
Smith
aux
pieds,
le
regard
froid
Stan
Smith
an
den
Füßen,
der
Blick
kalt
Ils
scrutaient
la
salle
un
deux
trois-temps
un
cuir
autour
du
bras
Sie
scannten
den
Raum
im
Drei-Viertel-Takt,
Leder
um
den
Arm
Ray
Ban
sur
la
tête,
survêtement
Tacchini
Ray
Ban
auf
dem
Kopf,
Tacchini-Jogginganzug
Pour
les
plus
classes
des
mocassins
Nébuloni
Für
die
Schickeren
Nebuloni-Mokassins
Dès
qu'ils
passaient
Cameo
Midnight
Star
Sobald
sie
Cameo
Midnight
Star
spielten
SOS
Band
Delegation
ou
Shalamar
SOS
Band
Delegation
oder
Shalamar
Tout
le
monde
se
levait,
des
sapés
se
formaient
Alle
standen
auf,
es
bildeten
sich
Gruppen
Des
concours
de
danse
un
peu
partout
s'improvisaient
Tanzwettbewerbe
entstanden
überall
spontan
Je
te
propose
un
voyage
dans
le
temps,
via
planète
Marseille
Ich
lade
dich
zu
einer
Zeitreise
ein,
via
Planete
Marseille
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
Hey
DJ,
mets
nous
donc
du
Funk,
que
je
danse
le
MIA
Hey
DJ,
leg
uns
Funk
auf,
damit
ich
den
MIA
tanze
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
J'ai
poussé
le
Pioneer
à
fond
pour
danser
le
MIA
Ich
habe
den
Pioneer
aufgedreht,
um
den
MIA
zu
tanzen
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
Ce
soir
les
vagues
brilleront
pour
danser
le
MIA
Heute
Abend
werden
die
Wellen
leuchten
für
den
MIA-Tanz
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
Hey
DJ,
mets
nous
donc
du
Funk,
que
je
danse
le
MIA
Hey
DJ,
leg
uns
Funk
auf,
damit
ich
den
MIA
tanze
Je
danse
le
MIA
jusqu'à
ce
que
la
soirée
vacille
Ich
tanze
den
MIA
bis
die
Party
wankt
Une
bagarre
au
fond
et
tout
le
monde
s'éparpille
Eine
Schlägerei
hinten
und
alle
verstreuen
sich
On
râlait
que
c'était
nul,
que
ça
craignait
Wir
beschwerten
uns,
dass
es
lame
war,
dass
es
mies
war
Le
samedi
d'après
on
revenait
tellement
qu'on
s'emmerdait
Am
nächsten
Samstag
kamen
wir
zurück,
weil
wir
uns
so
langweilten
J'entends
encore
le
rire
des
filles
Ich
höre
noch
das
Lachen
der
Mädchen
Qui
assistaient
au
ballet
des
Renault
12
sur
le
parking
Die
dem
Ballett
der
Renault
12
auf
dem
Parkplatz
zusahen
À
l'intérieur,
pour
elles
c'était
moins
rose
Drinnen
war
es
für
sie
weniger
rosig
"Oh
cousine,
tu
danses
ou
je
t'explose?"
"Hey
Cousine,
tanzt
du
oder
ich
mach
dich
fertig?"
Voilà
comment
tout
s'aggravait
en
un
quart-d'heure
So
eskalierte
alles
in
einer
Viertelstunde
Le
frère
rappliquait
"oh
comment
tu
parles
à
ma
sœur"
Der
Bruder
kam
angerannt
"wie
redest
du
mit
meiner
Schwester"
Viens
avec
moi,
on
va
se
filer
Komm
mit
mir,
wir
gehen
Tête
à
tête
je
vais
te
fumer
derrière
le
cyprès
Unter
vier
Augen
mach
ich
dich
fertig
hinter
der
Zypresse
Et
tout
s'arrangeait
ou
se
réglait
à
la
danse
Und
alles
klärte
sich
oder
wurde
durch
Tanz
geregelt
L'un
disait
"fils
t'as
aucune
chance"
Einer
sagte
"Sohn,
du
hast
keine
Chance"
Eh
les
filles,
mes
chaussures
brillantes,
hop
un
tour
je
vrille
Hey
Mädels,
meine
glänzenden
Schuhe,
dreh
ich
eine
Runde
Je
te
bousille,
tu
te
rhabilles
et
moi
je
danse
le
MIA
Ich
zerstör
dich,
du
ziehst
dich
an
und
ich
tanze
den
MIA
Comme
les
voitures
c'était
le
défi
Wie
bei
den
Autos
war
es
die
Herausforderung
K8
C73
JM120,
mon
petit
K8
C73
JM120,
mein
Kleiner
Du
grand
voyou
à
la
plus
grosse
mauviette
Vom
großen
Ganoven
zur
größten
Memme
La
main
sur
le
volant
avec
la
moquette
Die
Hand
am
Steuer
mit
dem
Teppich
Pare-soleil
collé
sur
le
pare-brise
arrière
Sonnenblende
klebte
an
der
Heckscheibe
Dédé
et
Valérie
écrit
en
gros,
sur
mon
père
Dédé
und
Valérie
groß
draufgeschrieben,
auf
mein
Vater
La
bonne
époque
où
on
sortait
la
12
sur
magic
touch
Die
gute
Zeit,
als
wir
die
12
mit
Magic
Touch
rausholten
On
lui
collait
la
bande
rouge
à
la
Starsky
et
Hutch
Wir
klebten
den
roten
Streifen
drauf
wie
Starsky
und
Hutch
J'avais
la
nuque
longue
Eric
aussi
Malek
coco
Ich
hatte
den
Nacken
lang,
Eric
auch
Malek
Koks
La
coupe
à
la
Marley
Pascal
était
rasta
des
affros
Marley-Frisur
Pascal
war
Rasta
mit
Afro
Sur
François
et
Joe,
déjà
à
la
danse
à
côté
d'eux
personne
ne
me
touchait
une
fille
Bei
François
und
Joe,
schon
beim
Tanz
neben
ihnen,
konnte
mich
keiner
anfassen
ein
Mädchen
On
dansait
le
MIA
Wir
tanzten
den
MIA
Hey
DJ,
mets
nous
donc
du
Funk,
que
je
danse
le
MIA
Hey
DJ,
leg
uns
Funk
auf,
damit
ich
den
MIA
tanze
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
J'ai
poussé
le
Pioneer
à
fond
pour
danser
le
MIA
Ich
habe
den
Pioneer
aufgedreht,
um
den
MIA
zu
tanzen
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
Ce
soir
les
vagues
brilleront
pour
danser
le
MIA
Heute
Abend
werden
die
Wellen
leuchten
für
den
MIA-Tanz
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
Hey
DJ,
mets
nous
donc
du
Funk,
que
je
danse
le
MIA
Hey
DJ,
leg
uns
Funk
auf,
damit
ich
den
MIA
tanze
En
direct
sur
Radio
Chacal,
en
duplex
live
avec
le
Starflash
Laserline
Hatchin
club
c'est
tout
de
suite
trois,
deux,
un,
DJ
Live
auf
Radio
Chacal,
im
Duplex-Live
mit
dem
Starflash
Laserline
Hatchin
Club
gleich
in
drei,
zwei,
eins,
DJ
Ah
merci
à
toutes
et
à
tous
d'être
avec
nous
ce
soir
encore
au
New
Starflash
Lazerline
Hatchin
Club
Ah
danke
an
alle,
dass
ihr
heute
wieder
mit
uns
hier
seid
im
New
Starflash
Lazerline
Hatchin
Club
Nous
sommes
ensemble
ce
soir
pour
une
soirée
de
bonheur
musical
Wir
sind
heute
zusammen
für
einen
Abend
voller
musikalischen
Glücks
Avec
un
grand
concours
de
danse
Mit
einem
großen
Tanzwettbewerb
De
nombreux
super
cadeaux
pour
les
heureux
gagnants
Viele
tolle
Preise
für
die
glücklichen
Gewinner
Il
y
aura
les
T-shirt
Marlboro,
les
autocollants
Pioneer
Es
gibt
Marlboro-T-Shirts,
Pioneer-Aufkleber
Les
caleçons
JB,
des
peluches
JB-Unterhosen,
Stofftiere
À
la
technique
c'est
Michel,
le
light
jockey
c'est
Momo
An
der
Technik
ist
Michel,
der
Light-Jockey
ist
Momo
On
monte
sur
les
tables,
on
lève
les
bras
bien
haut
Wir
steigen
auf
die
Tische,
heben
die
Arme
hoch
Allez
c'est
parti
Los
geht's
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
Je
danse
le
MIA,
pas
de
pacotille
Ich
tanze
den
MIA,
kein
Ramsch
Chemise
ouverte,
chaîne
en
or
qui
brille
Hemd
offen,
goldene
Kette
glänzt
Des
gestes
lents,
ils
prenaient
leur
temps
pour
enchaîner
les
passes
qu'ils
avaient
élaborées
dans
leur
quartier
Langsame
Bewegungen,
sie
nahmen
sich
Zeit,
um
die
Figuren
zu
zeigen,
die
sie
in
ihrem
Viertel
entwickelt
hatten
C'était
vraiment
trop
beau
Es
war
einfach
zu
schön
Un
mec
assurait,
tout
le
monde
criait
"ah
oui
minot"
Ein
Typ
rockte,
alle
schrien
"ah
oui
minot"
La
piste
s'enflammait
et
tous
les
yeux
convergeaient
Die
Tanzfläche
brannte
und
alle
Augen
richteten
sich
Les
différents
s'effaçaient
et
des
rires
éclataient
Die
Unterschiede
verschwanden
und
Gelächter
brach
aus
Beaucoup
disaient
que
nos
soirées
étaient
sauvages
Viele
sagten,
unsere
Partys
wären
wild
Et
qu'il
fallait
rentrer
avec
une
batte
ou
une
hache
Und
man
müsse
mit
einem
Schläger
oder
einer
Axt
zurückkommen
Foutaises,
c'étaient
les
ragots
des
jaloux
Quatsch,
das
waren
die
Gerüchte
der
Neider
Et
quoi
qu'on
en
dise,
nous
on
s'amusait
beaucoup
Und
egal
was
sie
sagten,
wir
hatten
jede
Menge
Spaß
Aujourd'hui,
encore
on
peut
entendre
des
filles
dire
Heute
hört
man
noch
Mädchen
sagen
"Haya,
comme
ils
dansent
le
MIA"
"Haya,
wie
sie
den
MIA
tanzen"
Hey
DJ,
mets
nous
donc
du
Funk,
que
je
danse
le
MIA
Hey
DJ,
leg
uns
Funk
auf,
damit
ich
den
MIA
tanze
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
J'ai
poussé
le
Pioneer
à
fond
pour
danser
le
MIA
Ich
habe
den
Pioneer
aufgedreht,
um
den
MIA
zu
tanzen
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
Ce
soir
les
vagues
brilleront
pour
danser
le
MIA
Heute
Abend
werden
die
Wellen
leuchten
für
den
MIA-Tanz
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
Hey
DJ,
mets
nous
donc
du
Funk,
que
je
danse
le
MIA
Hey
DJ,
leg
uns
Funk
auf,
damit
ich
den
MIA
tanze
Je
danse
le
MIA
Ich
tanze
den
MIA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Mazel, Francois Mendy, Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.