Текст и перевод песни La Fine Equipe feat. Grems & 20syl - Nobu
Joue
ta
pute
ya
karma
au
bout.
Строишь
из
себя
шлюху,
а
карма
уже
на
подходе.
Tu
va
finir
à
château
rouge
Кончишь
ты
в
Шато
Руж,
Livreur
de
sushi
sur
un
deux
roues.
Разносчиком
суши
на
двух
колёсах.
Seule
culture
que
t'as,
Sangoku.
Единственная
культура,
которую
ты
знаешь
– это
Сон
Гоку.
Je
ne
sers
pas
la
main
de
Nobu.
Я
не
жму
руку
Нобу.
Je
ne
sers
que
des
gros
boules.
Я
подаю
только
большие
яйца.
Nombre
de
like
comparez
vos
couilles.
Сравни
количество
лайков
со
своими
яйцами.
Toutes
ces
dames
veulent
s'appeler
Tautou.
Все
эти
дамы
хотят
называться
Тоту.
Principe
militaire
de
Shogun
Военный
принцип
сёгуна:
Trahi
fini
comme
le
Golum.
Предал
– закончил
как
Голлум.
Fini
fini
comme
le
Golum.
Закончил,
как
Голлум.
Millions
de
vues
sur
poisson
d'eau
douce.
Миллионы
просмотров
пресноводной
рыбы.
40
je
tague
encore
les
faubourgs.
Мне
40,
а
я
всё
ещё
тегаю
окраины.
Play
mon
son
des
states
à
Mouscou
Играю
свой
звук
от
Штатов
до
Москвы,
Bite
dans
shnek
comme
char
dans
Mossoul
Хер
в
пизде,
как
танк
в
Мосуле.
Grosse
histoire
bientôt
en
docu.
Большая
история,
скоро
в
документальном
фильме.
Penchant
hooligan
de
Moscou
Склонности
хулигана
из
Москвы.
Chromé
tranchant
comme
un
Teaucou
Хромированный,
острый
как
тесак,
Queue
de
scorpion
comme
mon
Daugo
Хвост
скорпиона,
как
у
моего
дога.
Nous
ne
savons
qu'aller
au
bout
Мы
знаем
только
одно:
идти
до
конца.
Dans
l'équipe
il
n'y
a
que
des
peaux
rouges.
В
команде
только
краснокожие.
Dans
la
leur
il
n'y
a
que
des
fausses
couches
В
их
команде
только
выкидыши.
Frappe
comme
tout
un
opus.
Бью,
как
целый
альбом.
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
Non
non
non
...
Нет,
нет,
нет...
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
Non
non
non
...
Нет,
нет,
нет...
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
Non
non
non
...
Нет,
нет,
нет...
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
Le
mood
est
"not
good",
mais
je
veux
des
mots
doux,
du
goût,
Настроение
"не
очень",
но
я
хочу
нежных
слов,
вкуса,
Pas
du
tofu,
du
fugu
pour
ta
poupée
vaudou.
Не
тофу,
а
фугу
для
твоей
куклы
вуду.
Je
ne
joue
pas
du
lélé-youkou
Я
не
играю
на
леле-юку,
J'm'en
bats
les
loukoum,
Мне
плевать
на
лукум,
Du
coup,
j'veux
casser
du
cou,
Поэтому
я
хочу
свернуть
шеи,
Roupiller
debout.
Дрыхнуть
стоя.
J'fais
mes
gammes
et
ce
qui
m'agace
m'anime:
Я
делаю
свои
гаммы,
и
то,
что
меня
бесит,
меня
заводит:
Une
casquette
M.A.G.A,
un
hymne
Кепка
M.A.G.A.,
гимн,
Des
gamins
gavés
aux
GAFA,
au
big
data.
Дети,
вскормленные
на
GAFA,
на
больших
данных.
J'voudrais
les
krav
maga,
mais
le
stress
m'abat,
Я
бы
хотел
их
крав-мага,
но
стресс
меня
убивает,
J'suis
qu'un
alpaga,
allez
j'crache
ma
bave
et
il
se
passe
nada.
Я
всего
лишь
альпака,
ладно,
я
плюю
своей
слюной,
и
ничего
не
происходит.
Parlons
d'la
fonte
des
glaçons
Поговорим
о
таянии
льда,
Des
chefs
d'états
maçons,
des
potes
des
cloisons,
О
масонах-главах
государств,
о
друзьях-перегородках,
Des
bombes,
du
béton,
О
бомбах,
о
бетоне,
Des
allers
simples
vers
les
grands
fonds
О
билетах
в
один
конец
на
большую
глубину.
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
Non
non
non
...
Нет,
нет,
нет...
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
Non
non
non
...
Нет,
нет,
нет...
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
Non
non
non
...
Нет,
нет,
нет...
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
Non
non
non
...
Нет,
нет,
нет...
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
Non
non
non
...
Нет,
нет,
нет...
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
Non
non
non
...
Нет,
нет,
нет...
T'emballe
pas
tu
sais
que
c'est
no
good.
Не
заводись,
ты
знаешь,
что
это
нехорошо.
Non
non
non
...
Нет,
нет,
нет...
On
brûle
la
maison.
Мы
сжигаем
дом.
Parlons
d'la
fonte
des
glaçons
Поговорим
о
таянии
льда,
Des
chefs
d'états
maçons,
des
potes
des
cloisons,
О
масонах-главах
государств,
о
друзьях-перегородках,
Des
bombes,
du
béton,
О
бомбах,
о
бетоне,
Des
allers
simples
vers
les
grands
fonds
О
билетах
в
один
конец
на
большую
глубину.
Un
bond
du
siècle
des
lumières
au
spots
dans
le
plafond
Прыжок
из
века
Просвещения
к
прожекторам
на
потолке.
Retour
de
bâton.
Ответный
удар.
On
brûle
la
maison.
Мы
сжигаем
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 20syl, Grems, Mathieu Gibert, Pascal Luvisi, Ugo De Angelis, Vincent Leibovitz
Альбом
Nobu
дата релиза
15-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.