La Firma Santana - Llamada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Firma Santana - Llamada




Llamada
Call
Disculpa no quería molestarte
I'm sorry, I didn't mean to bother you
Solo queria escuchar tu vos y nada mas
I just wanted to hear your voice and nothing more
Habia prometido no llamarte
I promised not to call you
Pero me esta quemando el frio en esta soledad
But I'm burning cold in this loneliness
No quiero malentiendas mi llamada
Don't misunderstand my call
Ya se que se acabo lo nuestro
I know that it's over between us
Y que no hay marcha atras
And there's no going back
Pero me esta costando mucho llanto olvidarte
But I'm finding it so hard to forget you
Y quiero saber que estas haciendo para olvidarme
And I want to know what you're doing to forget me
La llamada es para decirte
I'm calling to tell you
Que mis noches se han vuelto frias
That my nights have turned cold
Que desde aquel dia que te fuiste
That since the day you left
Me volvi preso de la melancolia
I've become a prisoner of melancholy
Que mi alegria se marcho contigo
That my joy has gone with you
No tengo vida si no estas conmigo
I have no life if you're not with me
La llamada es para decirte
I'm calling to tell you
Q poco a poco pierdo la cordura
That little by little I'm losing my mind
Que platico con todas tus cosas
That I talk to all your things
Y me dicen que se sienten solas
And they tell me they're lonely
Que en mi reloj no caminan las horas
That my clock doesn't tick
Que me haces falta para seguir vivo
That I need you to stay alive
La llamada es para decirte que aun te amo
I'm calling to tell you that I still love you
Que aun te amo
That I still love you
No puedo acostumbrarme a estar tan solo
I can't get used to being so alone
Me haces falta y sin tu aire
I need you and without your air
Muero de a poco
I'm dying little by little
Me acostubre a tus manos
I got used to your hands
Me acostumbre a tu voz
I got used to your voice
Y con tu ausencia no camina el tiempo en mi conmigo
And with your absence, time doesn't pass with me
La llamada es para decirte
I'm calling to tell you
Que mis noches se han vuelto frias
That my nights have turned cold
Que desde aquel dia que te fuiste
That since the day you left
Me volvi preso de la melancolia
I've become a prisoner of melancholy
Que mi alegria se marcho contigo
That my joy has gone with you
No tengo vida si no estas conmigo
I have no life if you're not with me
La llamada es para decirte
I'm calling to tell you
Q poco a poco pierdo la cordura
That little by little I'm losing my mind
Que platico con todas tus cosas
That I talk to all your things
Y me dicen que se sienten solas
And they tell me they're lonely
Que en mi reloj no caminan las horas
That my clock doesn't tick
Que me haces falta para seguir vivo
That I need you to stay alive
La llamada es para decirte que aun te amo
I'm calling to tell you that I still love you
Que aun te amo
That I still love you





Авторы: Cadel Gonzalez, Cesar Andres Acosta Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.