La Firma Santana - Llamada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Firma Santana - Llamada




Llamada
Звонок
Disculpa no quería molestarte
Извини, не хотел тебя беспокоить
Solo queria escuchar tu vos y nada mas
Просто хотел услышать твой голос и ничего больше
Habia prometido no llamarte
Обещал себе не звонить
Pero me esta quemando el frio en esta soledad
Но меня сжигает холод в этом одиночестве
No quiero malentiendas mi llamada
Не пойми меня неправильно
Ya se que se acabo lo nuestro
Я знаю, что между нами все кончено
Y que no hay marcha atras
И что пути назад нет
Pero me esta costando mucho llanto olvidarte
Но мне стоит многих слез забыть тебя
Y quiero saber que estas haciendo para olvidarme
И я хочу знать, что ты делаешь, чтобы забыть меня
La llamada es para decirte
Этот звонок, чтобы сказать тебе
Que mis noches se han vuelto frias
Что мои ночи стали холодными
Que desde aquel dia que te fuiste
Что с того дня, как ты ушла
Me volvi preso de la melancolia
Я стал пленником меланхолии
Que mi alegria se marcho contigo
Что моя радость ушла вместе с тобой
No tengo vida si no estas conmigo
У меня нет жизни, если ты не со мной
La llamada es para decirte
Этот звонок, чтобы сказать тебе
Q poco a poco pierdo la cordura
Что я понемногу схожу с ума
Que platico con todas tus cosas
Что я разговариваю со всеми твоими вещами
Y me dicen que se sienten solas
И они говорят мне, что чувствуют себя одинокими
Que en mi reloj no caminan las horas
Что на моих часах не идут стрелки
Que me haces falta para seguir vivo
Что ты мне нужна, чтобы жить
La llamada es para decirte que aun te amo
Этот звонок, чтобы сказать тебе, что я все еще люблю тебя
Que aun te amo
Что я все еще люблю тебя
No puedo acostumbrarme a estar tan solo
Я не могу привыкнуть быть одному
Me haces falta y sin tu aire
Ты мне нужна, и без твоего воздуха
Muero de a poco
Я умираю понемногу
Me acostubre a tus manos
Я привык к твоим рукам
Me acostumbre a tu voz
Я привык к твоему голосу
Y con tu ausencia no camina el tiempo en mi conmigo
И с твоим отсутствием время для меня остановилось
La llamada es para decirte
Этот звонок, чтобы сказать тебе
Que mis noches se han vuelto frias
Что мои ночи стали холодными
Que desde aquel dia que te fuiste
Что с того дня, как ты ушла
Me volvi preso de la melancolia
Я стал пленником меланхолии
Que mi alegria se marcho contigo
Что моя радость ушла вместе с тобой
No tengo vida si no estas conmigo
У меня нет жизни, если ты не со мной
La llamada es para decirte
Этот звонок, чтобы сказать тебе
Q poco a poco pierdo la cordura
Что я понемногу схожу с ума
Que platico con todas tus cosas
Что я разговариваю со всеми твоими вещами
Y me dicen que se sienten solas
И они говорят мне, что чувствуют себя одинокими
Que en mi reloj no caminan las horas
Что на моих часах не идут стрелки
Que me haces falta para seguir vivo
Что ты мне нужна, чтобы жить
La llamada es para decirte que aun te amo
Этот звонок, чтобы сказать тебе, что я все еще люблю тебя
Que aun te amo
Что я все еще люблю тебя





Авторы: Cadel Gonzalez, Cesar Andres Acosta Santana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.