La Firma feat. Duarte, Mozart Mz, Victor Fit - Deixa eu te levar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Firma feat. Duarte, Mozart Mz, Victor Fit - Deixa eu te levar




Deixa eu te levar
Позволь мне тебя увезти
Noite começa quando você chega
Ночь начинается, когда ты приходишь.
O dia começa quando a gente deita nega, se aconchega
День начинается, когда мы ложимся, милая, прижимаемся друг к другу.
"Cê" me acha louco, concordo minha vida não engana,
Ты считаешь меня сумасшедшим, согласен, моя жизнь не обманывает,
Mas louca eu vou te deixar quando eu te levar pra cama,
Но сумасшедшей я сделаю тебя, когда приведу в постель.
Relaxa da um trago no meu raxa ela sabe que pode,
Расслабься, сделай затяжку моей травки, она знает, что может.
Se acha e fode com a vida das "mina que se acha", num fode
Выпендривается и играет с жизнями "телок, которые строят из себя", не играй.
Que eu to tranquilo com essa gata, parça
Ведь я спокоен с этой красоткой, приятель.
Chega me sinto caça, viagem sem passaporte
Приезжай, я чувствую себя охотником, путешествие без паспорта.
Até te conhecer não acreditava em sorte
Пока не встретил тебя, не верил в удачу.
A vida me mostra o quanto eu tava errado, olha
Жизнь показывает мне, как я ошибался, смотри.
Que eu vivi demais e nunca é tarde demais pra tentar, mas nega vambora agora.
Я уже слишком много прожил, и никогда не поздно попробовать, но, детка, пошли сейчас.
(REFRÃO) Deixa eu te levar, vem
(Припев) Позволь мне тебя увезти, пойдем
Pra qualquer lugar, vai
В любое место, давай
Descobrir o mundo deixando todo mundo pra trás
Откроем мир, оставив всех позади
Deixa eu te pegar enquanto tua roupa cai
Позволь мне взять тебя, пока твоя одежда падает
Meu céu, meu mar, eu e você bom demais
Мое небо, мое море, я и ты, это прекрасно
tu sabe como faz minha paz
Только ты знаешь, как создать мой мир.
Então me traz, de lingerie um beck green
Так принеси мне, в нижнем белье и с косячком грина.
Good vibes, good bye .
Хорошие вибрации, прощай.
Good liar, lies deste lado, by my side
Хорошая лгунья, ложь с этой стороны, рядом со мной.
Vem brincar de "medicomonstro".
Давай поиграем в "доктора-монстра".
My pleasure, Mr Hyde.
С удовольствием, мистер Хайд.
Vem fazendo "strip fight", aproveita e apaga a light
Давай, делай стриптиз, и заодно выключи свет.
A baga não apaga, motivando a saga
Косяк не гаснет, мотивируя сагу.
É nós em mil e uma night
Это мы в тысяче и одной ночи.
Eu viajando no teu corpo, perfeito, escultural
Я путешествую по твоему телу, идеальному, скульптурному.
Vodka ou água de coco, foi um grão de cristal
Водка или кокосовая вода, это был всего лишь кристаллик.
Rebola pepita no colo do chefe, muleke transudo, quadrilha da pele
Тверкай, самородок на коленях у босса, вспотевший парень, банда кожи.
Amanda, Suellen, Clarissa, Isabelle,
Аманда, Сьюзен, Кларисса, Изабель,
Doidona de lança mal sabe que é "L"
Сумасшедшая от экстази, не знает, что это "L".
Perdendo a linha ao som do Don L,
Теряет голову под музыку Don L,
Is not your hand that I wanna hold
Это не твоя рука, которую я хочу держать.
Wiggle in my cock until sun get cold
Виляй на моем члене, пока солнце не остынет.
With your sister I wanna both
С твоей сестрой я хочу обеих.
Oh my God, motherfucker, mothersucker, holy shit!
О мой Бог, ублюдок, сосун, черт возьми!
Se gemido fosse música era fábrica de Hit
Если бы стоны были музыкой, это была бы фабрика хитов.
Minha cama, te chama, convite, pode chegar
Моя кровать зовет тебя, приглашение, можешь приходить.
Mas não se engana, que eu não sei se eu vou voltar
Но не обманывайся, я не знаю, вернусь ли я.
Eu sou feliz e agradeço por tudo que Jah me deu
Я счастлив и благодарен за все, что Джа дал мне.
Deixa mina eu te levar, mina leva eu
Позволь мне тебя увезти, детка, увези меня.
Deixa eu te levar, vem
Позволь мне тебя увезти, пойдем
Pra qualquer lugar, vai
В любое место, давай
Descobrir o mundo deixando todo mundo pra trás
Откроем мир, оставив всех позади
Deixa eu te pegar enquanto tua roupa cai
Позволь мне взять тебя, пока твоя одежда падает
Meu céu, meu mar, eu e você bom demais
Мое небо, мое море, я и ты, это прекрасно
E ela passa...
И она проходит...
Conquistando os olhares, mil gostos, mil paladares, te pago mais uma taça!
Покоряя взгляды, тысячи вкусов, тысячи ароматов, я угощу тебя еще одним бокалом!
Relaxa.
Расслабься.
Me diz onde 'cê' quer chegar? Nem sabe pra onde vai, então 'deixa eu te levar!'
Скажи мне, куда ты хочешь попасть? Ты даже не знаешь, куда идешь, так что "позволь мне тебя увезти!"
Minha caça.
Моя добыча.
Destino depende do custo, o bolso "mei vazio", "mar" fica tranquila que passo e te busco!
Место назначения зависит от цены, карман "полупустой", "море", не волнуйся, я заеду и заберу тебя!
Teu busto, que susto!
Твоя грудь, какой шок!
O bang surreal, nós dois num quarto de luxo curtindo esse carnaval!
Вечеринка просто нереальная, мы вдвоем в роскошном номере наслаждаемся этим карнавалом!
Que tal? Total?
Как насчет? Полностью?
Mas "cê" fala muito ai, namoral!
Но ты слишком много болтаешь, серьезно!
Deixa eu viver, zuar, me divertir pra ficar paz, né?!
Позволь мне жить, веселиться, развлекаться, чтобы обрести покой, да?!
Quiser colar pode vir e tenta não atrasar, fé!
Если захочешь присоединиться, можешь прийти и постарайся не опаздывать, верь!
Meu céu, meu mar, eu e você e ta bom demais, vem!
Мое небо, мое море, я и ты, и это прекрасно, пойдем!
Meu céu, meu mar, eu e você e ta bom...
Мое небо, мое море, я и ты, и это прекрасно...
Deixa eu te levar, vem
Позволь мне тебя увезти, пойдем
Pra qualquer lugar, vai
В любое место, давай
Descobrir o mundo deixando todo mundo pra trás
Откроем мир, оставив всех позади
Deixa eu te pegar enquanto tua roupa cai
Позволь мне взять тебя, пока твоя одежда падает
Meu céu, meu mar, eu e você bom demais
Мое небо, мое море, я и ты, это прекрасно





La Firma feat. Duarte, Mozart Mz, Victor Fit - Deixa eu te levar
Альбом
Deixa eu te levar
дата релиза
24-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.