La Firma - Ahora que estas conmigo - перевод текста песни на немецкий

Ahora que estas conmigo - La Firmaперевод на немецкий




Ahora que estas conmigo
Jetzt, da du bei mir bist
Te perdí hace mucho tiempo y no
Ich habe dich vor langer Zeit verloren und nicht
Me imaginaba que volvería a verme
gedacht, dass ich mich wiedersehen würde
En tu mirada y ahora te confieso no hubo ni una noche que no le rogara
in deinem Blick, und jetzt gestehe ich dir, es gab keine einzige Nacht, in der ich nicht
A Dios que regresaras
Gott angefleht habe, dass du zurückkehrst
Te perdí por cosas del destino
Ich habe dich durch Zufälle des Schicksals verloren
Y hoy la vida te volvió al camino
Und heute hat das Leben dich auf den Weg zurückgebracht
Donde te esperaba, donde no hubo quién te reemplazará, donde no hubo quién
Wo ich auf dich wartete, wo es niemanden gab, der dich ersetzen würde, wo es niemanden gab, der
Borrara el sentimiento que mantuvo viva la esperanza de que regresaras
Das Gefühl auslöschen würde, das die Hoffnung am Leben hielt, dass du zurückkehrst
Y ahora que estás aquí conmigo
Und jetzt, da du hier bei mir bist
No me hace falta nada más
Fehlt mir nichts mehr
Te voy a cuidar, voy a recuperar
Ich werde auf dich aufpassen, ich werde zurückgewinnen
El tiempo que perdimos ahora que estuviste lejos
Die Zeit, die wir verloren haben, jetzt, wo du fern warst
Y ahora que estás aquí conmigo
Und jetzt, da du hier bei mir bist
No me hace falta nada más
Fehlt mir nichts mehr
Con tu llegada trajiste todo
Mit deiner Ankunft hast du alles gebracht
No necesito pedir más
Ich brauche nicht mehr zu bitten
Solo que estés conmigo para siempre
Nur, dass du für immer bei mir bist
Te juro por Dios que no vuelvo a perderte
Ich schwöre dir bei Gott, dass ich dich nicht wieder verliere
Puedes estar segura que te amaré eternamente
Du kannst sicher sein, dass ich dich ewig lieben werde
Te perdí por cosas del destino
Ich habe dich durch Zufälle des Schicksals verloren
Y hoy la vida te volvió al camino
Und heute hat das Leben dich auf den Weg zurückgebracht
Donde te esperaba, donde no hubo quién te reemplazara, donde no hubo quién
Wo ich auf dich wartete, wo es niemanden gab, der dich ersetzen würde, wo es niemanden gab, der
Borrara el sentimiento que mantuvo viva la esperanza de que regresaras
Das Gefühl auslöschen würde, das die Hoffnung am Leben hielt, dass du zurückkehrst
Y ahora que estás aquí conmigo
Und jetzt, da du hier bei mir bist
No me hace falta nada más
Fehlt mir nichts mehr
Te voy a cuidar, voy a recuperar
Ich werde auf dich aufpassen, ich werde zurückgewinnen
El tiempo que perdimos, ahora que estuviste lejos
Die Zeit, die wir verloren haben, jetzt, wo du fern warst
Y ahora que estás aquí conmigo
Und jetzt, da du hier bei mir bist
No me hace falta nada más
Fehlt mir nichts mehr
Con tu llegada trajiste todo
Mit deiner Ankunft hast du alles gebracht
No necesito pedir mas
Ich brauche nicht mehr zu bitten
Solo que estés conmigo para siempre
Nur, dass du für immer bei mir bist
Te juro por dios que no vuelvo a perderte
Ich schwöre dir bei Gott, dass ich dich nicht wieder verliere
Puedes estar segura que te amaré eternamente
Du kannst sicher sein, dass ich dich ewig lieben werde
Que te amaré eternamente
Dass ich dich ewig lieben werde





Авторы: Luis "louie" Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.