Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora que estas conmigo
Jetzt, da du bei mir bist
Te
perdí
hace
mucho
tiempo
y
no
Ich
habe
dich
vor
langer
Zeit
verloren
und
nicht
Me
imaginaba
que
volvería
a
verme
gedacht,
dass
ich
mich
wiedersehen
würde
En
tu
mirada
y
ahora
te
confieso
no
hubo
ni
una
noche
que
no
le
rogara
in
deinem
Blick,
und
jetzt
gestehe
ich
dir,
es
gab
keine
einzige
Nacht,
in
der
ich
nicht
A
Dios
que
regresaras
Gott
angefleht
habe,
dass
du
zurückkehrst
Te
perdí
por
cosas
del
destino
Ich
habe
dich
durch
Zufälle
des
Schicksals
verloren
Y
hoy
la
vida
te
volvió
al
camino
Und
heute
hat
das
Leben
dich
auf
den
Weg
zurückgebracht
Donde
te
esperaba,
donde
no
hubo
quién
te
reemplazará,
donde
no
hubo
quién
Wo
ich
auf
dich
wartete,
wo
es
niemanden
gab,
der
dich
ersetzen
würde,
wo
es
niemanden
gab,
der
Borrara
el
sentimiento
que
mantuvo
viva
la
esperanza
de
que
regresaras
Das
Gefühl
auslöschen
würde,
das
die
Hoffnung
am
Leben
hielt,
dass
du
zurückkehrst
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
Und
jetzt,
da
du
hier
bei
mir
bist
No
me
hace
falta
nada
más
Fehlt
mir
nichts
mehr
Te
voy
a
cuidar,
voy
a
recuperar
Ich
werde
auf
dich
aufpassen,
ich
werde
zurückgewinnen
El
tiempo
que
perdimos
ahora
que
estuviste
lejos
Die
Zeit,
die
wir
verloren
haben,
jetzt,
wo
du
fern
warst
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
Und
jetzt,
da
du
hier
bei
mir
bist
No
me
hace
falta
nada
más
Fehlt
mir
nichts
mehr
Con
tu
llegada
trajiste
todo
Mit
deiner
Ankunft
hast
du
alles
gebracht
No
necesito
pedir
más
Ich
brauche
nicht
mehr
zu
bitten
Solo
que
estés
conmigo
para
siempre
Nur,
dass
du
für
immer
bei
mir
bist
Te
juro
por
Dios
que
no
vuelvo
a
perderte
Ich
schwöre
dir
bei
Gott,
dass
ich
dich
nicht
wieder
verliere
Puedes
estar
segura
que
te
amaré
eternamente
Du
kannst
sicher
sein,
dass
ich
dich
ewig
lieben
werde
Te
perdí
por
cosas
del
destino
Ich
habe
dich
durch
Zufälle
des
Schicksals
verloren
Y
hoy
la
vida
te
volvió
al
camino
Und
heute
hat
das
Leben
dich
auf
den
Weg
zurückgebracht
Donde
te
esperaba,
donde
no
hubo
quién
te
reemplazara,
donde
no
hubo
quién
Wo
ich
auf
dich
wartete,
wo
es
niemanden
gab,
der
dich
ersetzen
würde,
wo
es
niemanden
gab,
der
Borrara
el
sentimiento
que
mantuvo
viva
la
esperanza
de
que
regresaras
Das
Gefühl
auslöschen
würde,
das
die
Hoffnung
am
Leben
hielt,
dass
du
zurückkehrst
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
Und
jetzt,
da
du
hier
bei
mir
bist
No
me
hace
falta
nada
más
Fehlt
mir
nichts
mehr
Te
voy
a
cuidar,
voy
a
recuperar
Ich
werde
auf
dich
aufpassen,
ich
werde
zurückgewinnen
El
tiempo
que
perdimos,
ahora
que
estuviste
lejos
Die
Zeit,
die
wir
verloren
haben,
jetzt,
wo
du
fern
warst
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
Und
jetzt,
da
du
hier
bei
mir
bist
No
me
hace
falta
nada
más
Fehlt
mir
nichts
mehr
Con
tu
llegada
trajiste
todo
Mit
deiner
Ankunft
hast
du
alles
gebracht
No
necesito
pedir
mas
Ich
brauche
nicht
mehr
zu
bitten
Solo
que
estés
conmigo
para
siempre
Nur,
dass
du
für
immer
bei
mir
bist
Te
juro
por
dios
que
no
vuelvo
a
perderte
Ich
schwöre
dir
bei
Gott,
dass
ich
dich
nicht
wieder
verliere
Puedes
estar
segura
que
te
amaré
eternamente
Du
kannst
sicher
sein,
dass
ich
dich
ewig
lieben
werde
Que
te
amaré
eternamente
Dass
ich
dich
ewig
lieben
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis "louie" Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.