Текст и перевод песни La Firma - Ahora que estás conmigo - 25 Aniversario En Vivo
Ahora que estás conmigo - 25 Aniversario En Vivo
Now That You're With Me - 25th Anniversary Live
Te
perdí
hace
mucho
tiempo
y
no
I
lost
you
a
long
time
ago
and
no,
Y
no
me
imaginaba
que
volver
a
verme
And
I
never
imagined
seeing
you
again
En
tu
mirada
y
ahora
te
confieso,
no
hubo
ni
una
noche
que
no
le
rogara
In
your
gaze,
and
now
I
confess,
there
wasn't
a
single
night
that
I
didn't
beg
A
Dios
que
regresaras
God
to
bring
you
back
Te
perdí
por
cosas
del
destino
I
lost
you
to
the
whims
of
fate
Y
hoy
la
vida
te
volvió
al
camino
But
today,
life
has
brought
you
back
to
my
path
Donde
te
esperaba,
donde
no
hubo
quien
te
reemplazara,
donde
no
hubo
quien
Where
I've
been
waiting
for
you,
where
no
one
could
replace
you,
where
no
one
Borrara
el
sentimiento,
que
mantuvo
viva
la
esperanza
de
que
regresaras
Could
erase
the
feeling
that
kept
alive
the
hope
that
you
would
return
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
And
now
that
you're
here
with
me
No
me
hace
falta
nada
más
I
need
nothing
else
Te
voy
a
cuidar,
voy
a
recuperar
I'm
going
to
take
care
of
you,
I'm
going
to
make
up
for
El
tiempo
que
perdimos,
ahora
que
estuviste
lejos
The
time
we
lost
while
you
were
away
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
And
now
that
you're
here
with
me
No
me
hace
falta
nada
más
I
need
nothing
else
Con
tu
llegada
trajiste
todo
You
brought
everything
with
you
when
you
arrived
No
necesito
pedir
más
I
don't
need
to
ask
for
anything
more
Solo
que
estés
conmigo
para
siempre
Just
to
be
with
me
forever
Te
juro
por
Dios
que
no
vuelvo
a
perderte
I
swear
to
God,
I'm
never
going
to
lose
you
again
Puedes
estar
segura
You
can
be
sure
Que
te
amaré
eternamente
That
I
will
love
you
eternally
Te
perdí
por
cosas
del
destino
I
lost
you
to
the
whims
of
fate
Y
hoy
la
vida
te
volvió
al
camino
But
today,
life
has
brought
you
back
to
my
path
Donde
te
esperaba,
donde
no
hubo
quien
te
reemplazara,
donde
no
hubo
quien
Where
I've
been
waiting
for
you,
where
no
one
could
replace
you,
where
no
one
Borrara
el
sentimiento,
que
mantuvo
viva
la
esperanza
de
que
regresaras
Could
erase
the
feeling
that
kept
alive
the
hope
that
you
would
return
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
And
now
that
you're
here
with
me
(No
me
hace
falta
nada
más)
(I
need
nothing
else)
Te
voy
a
cuidar,
voy
a
recuperar
I'm
going
to
take
care
of
you,
I'm
going
to
make
up
for
(El
tiempo
que
perdimos,
ahora
que
estuviste
lejos)
(The
time
we
lost
while
you
were
away)
Y
ahora
que
tú
estás
aquí
conmigo
And
now
that
you're
here
with
me
No
me
hace
falta
nada
más
I
need
nothing
else
Con
tu
llegada
trajiste
todo
You
brought
everything
with
you
when
you
arrived
No
necesito
pedir
más
I
don't
need
to
ask
for
anything
more
Solo
que
estés
conmigo
para
siempre
Just
to
be
with
me
forever
Te
juro
por
Dios
que
no
vuelvo
a
perderte
I
swear
to
God,
I'm
never
going
to
lose
you
again
Puedes
estar
segura
You
can
be
sure
Que
te
amaré
eternamente
That
I
will
love
you
eternally
Te
amaré
eternamente
I
will
love
you
eternally
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis "louie" Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.