La Firma - Daría - перевод текста песни на немецкий

Daría - La Firmaперевод на немецкий




Daría
Ich gäbe
Daría mi vida entera por saber
Ich gäbe mein ganzes Leben, um zu wissen,
De qué hablan todos tus silencios
Wovon all dein Schweigen spricht,
Por enterarme por qué el brillo de tus ojos
Um zu erfahren, warum der Glanz deiner Augen,
Cuando te beso
Wenn ich dich küsse.
Daría hasta lo que no pudiera ser
Ich gäbe sogar das, was unmöglich wäre,
Por conocer más de tu historia
Um mehr von deiner Geschichte zu erfahren,
Para borrar de tu memoria cada momento de dolor
Um aus deiner Erinnerung jeden Moment des Schmerzes zu löschen,
Que otro amor dejó
Den eine andere Liebe hinterließ.
Daría lo que fuera por hacerte feliz
Ich gäbe, was auch immer, um dich glücklich zu machen,
Daría mi vida entera si quisieras
Ich gäbe mein ganzes Leben, wenn du wolltest,
Por tu amor todo lo diera
Für deine Liebe gäbe ich alles.
Por amarte como hoy te estoy amando
Um dich zu lieben, so wie ich dich heute liebe,
Lo cambio todo en un segundo sin pensarlo
Tausche ich alles in einer Sekunde, ohne nachzudenken,
Cambio mi suerte mi futuro y mi pasado
Ich tausche mein Schicksal, meine Zukunft und meine Vergangenheit,
Por amarte como te amo
Um dich zu lieben, wie ich dich liebe.
Te daría mi corazón aunque no deba
Ich gäbe dir mein Herz, auch wenn ich es nicht sollte,
Y sin dudarlo todo el tiempo que me queda
Und ohne zu zögern all die Zeit, die mir bleibt,
Un beso a diario mi canción y mil estrellas
Einen Kuss täglich, mein Lied und tausend Sterne,
Mi mundo y mi poesía
Meine Welt und meine Poesie.
Por ti todo lo daría
Für dich gäbe ich alles.
Daría lo que fuera por hacerte feliz
Ich gäbe, was auch immer, um dich glücklich zu machen,
Daría mi vida entera si quisieras
Ich gäbe mein ganzes Leben, wenn du wolltest,
Por tu amor todo lo diera
Für deine Liebe gäbe ich alles.
Por amarte como hoy te estoy amando
Um dich zu lieben, so wie ich dich heute liebe,
Lo cambio todo en un segundo sin pensarlo
Tausche ich alles in einer Sekunde, ohne nachzudenken,
Cambio mi suerte mi futuro y mi pasado
Ich tausche mein Schicksal, meine Zukunft und meine Vergangenheit,
Por amarte como te amo
Um dich zu lieben, wie ich dich liebe.
Te daría mi corazón aunque no deba
Ich gäbe dir mein Herz, auch wenn ich es nicht sollte,
Y sin dudarlo todo el tiempo que me queda
Und ohne zu zögern all die Zeit, die mir bleibt,
Un beso a diario mi canción y mil estrellas
Einen Kuss täglich, mein Lied und tausend Sterne,
Mi mundo y mi poesía
Meine Welt und meine Poesie.
Por ti todo lo daría
Für dich gäbe ich alles.
Por amarte como hoy te estoy amando
Um dich zu lieben, so wie ich dich heute liebe,
Lo cambio todo en un segundo sin pensarlo
Tausche ich alles in einer Sekunde, ohne nachzudenken,
Cambio mi suerte mi futuro y mi pasado
Ich tausche mein Schicksal, meine Zukunft und meine Vergangenheit,
Por amarte como te amo
Um dich zu lieben, wie ich dich liebe.
Te daría mi corazón aunque no deba
Ich gäbe dir mein Herz, auch wenn ich es nicht sollte,
Y sin dudarlo todo el tiempo que me queda
Und ohne zu zögern all die Zeit, die mir bleibt,
Un beso a diario mi canción y mil estrellas
Einen Kuss täglich, mein Lied und tausend Sterne,
Mi mundo y mi poesía
Meine Welt und meine Poesie.
Por ti todo lo daría
Für dich gäbe ich alles.





Авторы: Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.