Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daría
mi
vida
entera
por
saber
Ich
gäbe
mein
ganzes
Leben,
um
zu
wissen,
De
qué
hablan
todos
tus
silencios
Wovon
all
dein
Schweigen
spricht,
Por
enterarme
por
qué
el
brillo
de
tus
ojos
Um
zu
erfahren,
warum
der
Glanz
deiner
Augen,
Cuando
te
beso
Wenn
ich
dich
küsse.
Daría
hasta
lo
que
no
pudiera
ser
Ich
gäbe
sogar
das,
was
unmöglich
wäre,
Por
conocer
más
de
tu
historia
Um
mehr
von
deiner
Geschichte
zu
erfahren,
Para
borrar
de
tu
memoria
cada
momento
de
dolor
Um
aus
deiner
Erinnerung
jeden
Moment
des
Schmerzes
zu
löschen,
Que
otro
amor
dejó
Den
eine
andere
Liebe
hinterließ.
Daría
lo
que
fuera
por
hacerte
feliz
Ich
gäbe,
was
auch
immer,
um
dich
glücklich
zu
machen,
Daría
mi
vida
entera
si
quisieras
Ich
gäbe
mein
ganzes
Leben,
wenn
du
wolltest,
Por
tu
amor
todo
lo
diera
Für
deine
Liebe
gäbe
ich
alles.
Por
amarte
como
hoy
te
estoy
amando
Um
dich
zu
lieben,
so
wie
ich
dich
heute
liebe,
Lo
cambio
todo
en
un
segundo
sin
pensarlo
Tausche
ich
alles
in
einer
Sekunde,
ohne
nachzudenken,
Cambio
mi
suerte
mi
futuro
y
mi
pasado
Ich
tausche
mein
Schicksal,
meine
Zukunft
und
meine
Vergangenheit,
Por
amarte
como
te
amo
Um
dich
zu
lieben,
wie
ich
dich
liebe.
Te
daría
mi
corazón
aunque
no
deba
Ich
gäbe
dir
mein
Herz,
auch
wenn
ich
es
nicht
sollte,
Y
sin
dudarlo
todo
el
tiempo
que
me
queda
Und
ohne
zu
zögern
all
die
Zeit,
die
mir
bleibt,
Un
beso
a
diario
mi
canción
y
mil
estrellas
Einen
Kuss
täglich,
mein
Lied
und
tausend
Sterne,
Mi
mundo
y
mi
poesía
Meine
Welt
und
meine
Poesie.
Por
ti
todo
lo
daría
Für
dich
gäbe
ich
alles.
Daría
lo
que
fuera
por
hacerte
feliz
Ich
gäbe,
was
auch
immer,
um
dich
glücklich
zu
machen,
Daría
mi
vida
entera
si
quisieras
Ich
gäbe
mein
ganzes
Leben,
wenn
du
wolltest,
Por
tu
amor
todo
lo
diera
Für
deine
Liebe
gäbe
ich
alles.
Por
amarte
como
hoy
te
estoy
amando
Um
dich
zu
lieben,
so
wie
ich
dich
heute
liebe,
Lo
cambio
todo
en
un
segundo
sin
pensarlo
Tausche
ich
alles
in
einer
Sekunde,
ohne
nachzudenken,
Cambio
mi
suerte
mi
futuro
y
mi
pasado
Ich
tausche
mein
Schicksal,
meine
Zukunft
und
meine
Vergangenheit,
Por
amarte
como
te
amo
Um
dich
zu
lieben,
wie
ich
dich
liebe.
Te
daría
mi
corazón
aunque
no
deba
Ich
gäbe
dir
mein
Herz,
auch
wenn
ich
es
nicht
sollte,
Y
sin
dudarlo
todo
el
tiempo
que
me
queda
Und
ohne
zu
zögern
all
die
Zeit,
die
mir
bleibt,
Un
beso
a
diario
mi
canción
y
mil
estrellas
Einen
Kuss
täglich,
mein
Lied
und
tausend
Sterne,
Mi
mundo
y
mi
poesía
Meine
Welt
und
meine
Poesie.
Por
ti
todo
lo
daría
Für
dich
gäbe
ich
alles.
Por
amarte
como
hoy
te
estoy
amando
Um
dich
zu
lieben,
so
wie
ich
dich
heute
liebe,
Lo
cambio
todo
en
un
segundo
sin
pensarlo
Tausche
ich
alles
in
einer
Sekunde,
ohne
nachzudenken,
Cambio
mi
suerte
mi
futuro
y
mi
pasado
Ich
tausche
mein
Schicksal,
meine
Zukunft
und
meine
Vergangenheit,
Por
amarte
como
te
amo
Um
dich
zu
lieben,
wie
ich
dich
liebe.
Te
daría
mi
corazón
aunque
no
deba
Ich
gäbe
dir
mein
Herz,
auch
wenn
ich
es
nicht
sollte,
Y
sin
dudarlo
todo
el
tiempo
que
me
queda
Und
ohne
zu
zögern
all
die
Zeit,
die
mir
bleibt,
Un
beso
a
diario
mi
canción
y
mil
estrellas
Einen
Kuss
täglich,
mein
Lied
und
tausend
Sterne,
Mi
mundo
y
mi
poesía
Meine
Welt
und
meine
Poesie.
Por
ti
todo
lo
daría
Für
dich
gäbe
ich
alles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.