Текст и перевод песни La Firma - Desde Que Estás Conmigo
Desde Que Estás Conmigo
С того момента, как ты со мной
Cuando
estoy
contigo
Когда
ты
рядом
Se
detiene
el
tiempo
Время
будто
замирает
Cuando
estás
conmigo
Когда
ты
рядом
Mi
vida
es
como
un
sueño
Моя
жизнь
подобна
сну
Todo
es
tan
distinto
Всё
так
необычно
Desde
que
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
полюбил(а)
Nada
me
falta,
todo
está
de
más
Ничего
не
не
хватает,
всё
в
избытке
Cuando
estás
conmigo
Когда
ты
рядом
Mi
mundo
es
perfecto
Мой
мир
совершенен
Cuando
estoy
contigo
Когда
ты
рядом
Por
Dios
no
tengo
miedo
Боже,
я
не
боюсь
Vendrán
tiempos
fuertes
Настанут
трудные
времена
Que
se
desata
el
viento
И
разгуляется
ветер
Si
estás
conmigo
nada
pasará
Если
ты
рядом,
ничего
не
случится
Desde
que
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
полюбил(а)
Todo
es
diferente
Всё
совершенно
по-другому
Desde
que
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
полюбил(а)
Me
cambio
la
suerte
Моя
удача
изменилась
Y
no
pega
el
duro
y
frió
invierno
si
me
abrazas
Суровый
и
холодный
зимний
холод
не
берёт,
когда
ты
обнимаешь
Y
no
hay
marea
que
desvíe
el
rumbo
de
mi
balsa
И
нет
волны,
которая
смогла
бы
сбить
с
курса
мой
плот
No
se
nubla
mi
cielo,
el
sol
es
eterno
Моё
небо
без
туч,
солнце
вечное
Desde
que
estás
conmigo
С
того
момента,
как
ты
со
мной
Desde
que
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
полюбил(а)
Y
no
hay
dolor
ni
pena
que
quebrante
mi
esperanza
И
нет
боли
или
печали,
которые
могли
бы
сломить
мою
надежду
Si
caigo
de
inmediato
está
tu
mano
y
me
levanta
Если
я
упаду,
твоя
рука
немедленно
поднимет
меня
Desde
que
estás
conmigo,
me
cambió
la
suerte
С
того
момента,
как
ты
со
мной,
моя
удача
изменилась
Desde
que
te
amo,
todo
es
diferente
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
всё
по-другому
Las
tormentas
llegan
y
se
van
Бури
приходят
и
уходят
Y
no
pega
el
duro
y
frió
invierno
si
me
abrazas
Суровый
и
холодный
зимний
холод
не
берёт,
когда
ты
обнимаешь
Y
no
hay
marea
que
desvíe
el
rumbo
de
mi
balsa
И
нет
волны,
которая
смогла
бы
сбить
с
курса
мой
плот
No
se
nubla
mi
cielo,
el
sol
es
eterno
Моё
небо
без
туч,
солнце
вечное
Desde
que
estás
conmigo
С
того
момента,
как
ты
со
мной
Desde
que
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
тебя
полюбил(а)
Y
no
hay
dolor
ni
pena
que
quebrante
mi
esperanza
И
нет
боли
или
печали,
которые
могли
бы
сломить
мою
надежду
Si
caigo
de
inmediato
está
tu
mano
y
me
levanta
Если
я
упаду,
твоя
рука
немедленно
поднимет
меня
Desde
que
estás
conmigo,
me
cambió
la
suerte
С
того
момента,
как
ты
со
мной,
моя
удача
изменилась
Desde
que
te
amo,
todo
es
diferente
С
тех
пор,
как
я
тебя
люблю,
всё
по-другому
Las
tormentas
llegan
y
se
van
Бури
приходят
и
уходят
Desde
que
estás
conmigo,
conmigo
С
того
момента,
как
ты
со
мной,
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gerardo Padilla Riojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.