Текст и перевод песни La Firma - Ella Es Solo Mía (with Oscar Iván Treviño)
Ella Es Solo Mía (with Oscar Iván Treviño)
Она только моя (с Оскаром Иваном Тревиньо)
Si
está
contigo
no
es
por
amor,
Если
она
с
тобой,
это
не
любовь,
Si
está
contigo
hoy
sólo
es
por
dolor,
Если
она
с
тобой
сегодня,
это
только
из-за
боли,
Ella
quiso
ver
en
ti
una
falsa
salida,
Она
хотела
увидеть
в
тебе
ложный
выход,
Porque
llegaste
en
el
momento
que
estaba
perdida.
Потому
что
ты
появился,
когда
она
была
потеряна.
Si
está
conmigo
es
por
amor,
Если
она
со
мной,
это
любовь,
Si
está
conmigo
hoy
no
es
por
dolor,
Если
она
со
мной
сегодня,
это
не
из-за
боли,
Tal
vez
llegué
cuando
ella
estaba
confundida,
Возможно,
я
пришел,
когда
она
была
в
замешательстве,
Pero
yo
supe
devolverle
la
sonrisa,
Но
я
сумел
вернуть
ей
улыбку,
Y
hoy
sólo
es
mía.
И
теперь
она
только
моя.
Ella
sólo
es
mía
aunque
no
quieras,
Она
только
моя,
хотя
ты
и
не
хочешь
этого,
Ella
sólo
es
mía
aunque
te
duela.
Она
только
моя,
хотя
тебе
и
больно.
Ella
sólo
es
mía,
Она
только
моя,
Yo
soy
el
dueño
de
su
amor
y
de
sus
besos,
Я
владелец
ее
любви
и
ее
поцелуев,
Yo
fui
quien
le
sembró
en
su
vientre
vida;
Я
посеял
в
ее
чреве
жизнь;
Yo
sigo
siendo
el
dueño
de
sus
sentimientos,
Я
все
еще
владею
ее
чувствами,
De
sus
pensamientos.
Ее
мыслями.
Ella
sólo
es
mía
Она
только
моя
Tú
eres
el
dueño
de
su
carne
y
de
sus
huesos.
Ты
владелец
ее
тела
и
ее
костей.
Su
vida
es
toda
mía,
Ее
жизнь
вся
моя,
Completamente
mía,
Полностью
моя,
Tú
solamente
estás
viviendo
de
mentiras;
Ты
просто
живешь
ложью;
Ella
sólo
es
mía,
Она
только
моя,
Siempre
será
mía.
Она
всегда
будет
моей.
Ella
sólo
es
mía
aunque
no
quieras,
Она
только
моя,
хотя
ты
и
не
хочешь
этого,
Ella
sólo
es
mía
aunque
te
duela.
Она
только
моя,
хотя
тебе
и
больно.
Ella
sólo
es
mía,
Она
только
моя,
Yo
soy
el
dueño
de
su
amor
y
de
sus
besos,
Я
владелец
ее
любви
и
ее
поцелуев,
Yo
fui
quien
le
sembró
en
su
vientre
vida;
Я
посеял
в
ее
чреве
жизнь;
Yo
sigo
siendo
el
dueño
de
sus
sentimientos,
Я
все
еще
владею
ее
чувствами,
De
sus
pensamientos.
Ее
мыслями.
Ella
sólo
es
mía,
Она
только
моя,
Tú
eres
el
dueño
de
su
carne
y
de
sus
huesos.
Ты
владелец
ее
тела
и
ее
костей.
Su
vida
es
toda
mía,
Ее
жизнь
вся
моя,
Completamente
mía,
Полностью
моя,
Tú
solamente
estás
viviendo
de
mentiras;
Ты
просто
живешь
ложью;
Ella
sólo
es
mía,
Она
только
моя,
Siempre
será
mía.
Она
всегда
будет
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Martinez, Luis "louie" Padilla, Luis Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.