La Firma - La Llamada Vers.2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Firma - La Llamada Vers.2




La Llamada Vers.2
La Llamada Vers.2
Disculpa no quería molestarte
Pardon me, I didn't mean to bother you
Solo quería escuchar tu voz y nada más
I just wanted to hear your voice and nothing more
Había prometido no llamarte
I had promised not to call you
Pero me esta quemando el frío en esta soledad
But this loneliness is burning me cold
No quiero malentiendas mi llamada
Please don't misunderstand my call
Ya que se acabo lo nuestro y que no hay marcha atrás
I know that our love is over and there's no turning back
Pero me esta costando mucho llanto olvidarte
But I'm finding it so hard to forget you
Y quiero saber que estas haciendo para olvidarme
And I want to know what you're doing to forget me
La llamada es para decirte
I'm calling to tell you
Que mis noches se han vuelto frías
That my nights have become cold
Que desde aquel día en que te fuiste
That since the day you left
Me volví preso de la melancolía
I've become a prisoner of my melancholy
Que mi alegría se marchó contigo
That my joy left with you
Que no tengo vida si no estás conmigo
That I have no life if you're not with me
La llamada es para decirte
I'm calling to tell you
Que poco a poco pierdo la cordura
That I'm slowly losing my mind
Que platico con todas tus cosas
That I talk to all your things
Y me dicen que se sienten solas
And they tell me they feel lonely
Que en mi reloj no caminan las horas
That the hours don't pass on my watch
Que me haces falta para seguir vivo
That I need you to stay alive
La llamada es para decirte que aún te amo
I'm calling to tell you that I still love you
Que aún te amo
I still love you
No puedo acostumbrarme a estar tan solo
I can't get used to being so alone
Me haces falta y sin tu aire muero de a poco
I miss you and without your air I'm dying little by little
Me acostumbre a tus manos
I'm used to your hands
Me acostumbre a tu voz
I'm used to your voice
Y con tu ausencia no camina el tiempo en mi reloj
And with your absence, time doesn't move on my watch
La llamada es para decirte
I'm calling to tell you
Que mis noches se han vuelto frías
That my nights have become cold
Que desde aquel día en que te fuiste
That since the day you left
Me volví preso de la melancolía
I've become a prisoner of my melancholy
Que mi alegría se marchó contigo
That my joy left with you
Que no tengo vida si no estas conmigo
That I have no life if you're not with me
La llamada es para decirte
I'm calling to tell you
Que poco a poco pierdo la cordura
That I'm slowly losing my mind
Que platico con todas tus cosas
That I talk to all your things
Y me dicen que se sienten solas
And they tell me they feel lonely
Que en mi reloj no caminan las horas
That the hours don't pass on my watch
Que me haces falta para seguir vivo
That I need you to stay alive
La llamada es para decirte que aún te amo
I'm calling to tell you that I still love you
Que aún te amo
I still love you





Авторы: Luis Gerardo Padilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.