Текст и перевод песни La Firma - La Llamada Vers.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llamada Vers.2
La Llamada Vers.2
Disculpa
no
quería
molestarte
Pardon
me,
I
didn't
mean
to
bother
you
Solo
quería
escuchar
tu
voz
y
nada
más
I
just
wanted
to
hear
your
voice
and
nothing
more
Había
prometido
no
llamarte
I
had
promised
not
to
call
you
Pero
me
esta
quemando
el
frío
en
esta
soledad
But
this
loneliness
is
burning
me
cold
No
quiero
malentiendas
mi
llamada
Please
don't
misunderstand
my
call
Ya
sé
que
se
acabo
lo
nuestro
y
que
no
hay
marcha
atrás
I
know
that
our
love
is
over
and
there's
no
turning
back
Pero
me
esta
costando
mucho
llanto
olvidarte
But
I'm
finding
it
so
hard
to
forget
you
Y
quiero
saber
que
estas
haciendo
para
olvidarme
And
I
want
to
know
what
you're
doing
to
forget
me
La
llamada
es
para
decirte
I'm
calling
to
tell
you
Que
mis
noches
se
han
vuelto
frías
That
my
nights
have
become
cold
Que
desde
aquel
día
en
que
te
fuiste
That
since
the
day
you
left
Me
volví
preso
de
la
melancolía
I've
become
a
prisoner
of
my
melancholy
Que
mi
alegría
se
marchó
contigo
That
my
joy
left
with
you
Que
no
tengo
vida
si
no
estás
conmigo
That
I
have
no
life
if
you're
not
with
me
La
llamada
es
para
decirte
I'm
calling
to
tell
you
Que
poco
a
poco
pierdo
la
cordura
That
I'm
slowly
losing
my
mind
Que
platico
con
todas
tus
cosas
That
I
talk
to
all
your
things
Y
me
dicen
que
se
sienten
solas
And
they
tell
me
they
feel
lonely
Que
en
mi
reloj
no
caminan
las
horas
That
the
hours
don't
pass
on
my
watch
Que
me
haces
falta
para
seguir
vivo
That
I
need
you
to
stay
alive
La
llamada
es
para
decirte
que
aún
te
amo
I'm
calling
to
tell
you
that
I
still
love
you
Que
aún
te
amo
I
still
love
you
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
tan
solo
I
can't
get
used
to
being
so
alone
Me
haces
falta
y
sin
tu
aire
muero
de
a
poco
I
miss
you
and
without
your
air
I'm
dying
little
by
little
Me
acostumbre
a
tus
manos
I'm
used
to
your
hands
Me
acostumbre
a
tu
voz
I'm
used
to
your
voice
Y
con
tu
ausencia
no
camina
el
tiempo
en
mi
reloj
And
with
your
absence,
time
doesn't
move
on
my
watch
La
llamada
es
para
decirte
I'm
calling
to
tell
you
Que
mis
noches
se
han
vuelto
frías
That
my
nights
have
become
cold
Que
desde
aquel
día
en
que
te
fuiste
That
since
the
day
you
left
Me
volví
preso
de
la
melancolía
I've
become
a
prisoner
of
my
melancholy
Que
mi
alegría
se
marchó
contigo
That
my
joy
left
with
you
Que
no
tengo
vida
si
no
estas
conmigo
That
I
have
no
life
if
you're
not
with
me
La
llamada
es
para
decirte
I'm
calling
to
tell
you
Que
poco
a
poco
pierdo
la
cordura
That
I'm
slowly
losing
my
mind
Que
platico
con
todas
tus
cosas
That
I
talk
to
all
your
things
Y
me
dicen
que
se
sienten
solas
And
they
tell
me
they
feel
lonely
Que
en
mi
reloj
no
caminan
las
horas
That
the
hours
don't
pass
on
my
watch
Que
me
haces
falta
para
seguir
vivo
That
I
need
you
to
stay
alive
La
llamada
es
para
decirte
que
aún
te
amo
I'm
calling
to
tell
you
that
I
still
love
you
Que
aún
te
amo
I
still
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gerardo Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.