Текст и перевод песни La Firma - La cruz de tu silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cruz de tu silencio
The Cross of Your Silence
A
veces
el
silencio
se
convierte
Sometimes
silence
becomes
En
una
daga
que
te
advierte
A
dagger
that
warns
you
Que
lo
mejor
de
ti
se
quiere
ir
sin
ti
That
the
best
of
you
wants
to
leave
without
you
Y
tú
esta
vez
has
decidido
no
llevarme
And
this
time
you
have
decided
not
to
take
me
Te
vas
así
sin
avisar
sin
preguntarme
You
leave
without
warning,
without
asking
Si
lo
mejor
de
mi
eres
tú
If
the
best
of
me
is
you
Hoy
encontré
en
el
diario
de
tus
ojos
Today
I
found
in
the
diary
of
your
eyes
El
crucigrama
de
tu
alma
The
crossword
puzzle
of
your
soul
Y
no
aparezco
ahí,
presiento
que
alguien
más
And
I
don't
appear
there,
I
sense
someone
else
Júrame
que
no
estás
involucrada
en
este
adiós
Swear
to
me
that
you
are
not
involved
in
this
goodbye
Que
te
puedo
dar
la
espalda
sin
temor
That
I
can
turn
my
back
to
you
without
fear
Que
un
día
la
monotonía
se
acercó
y
nos
mató
That
one
day
monotony
came
and
killed
us
Júrame
que
no
escondes
nada
más
tras
el
telón
Swear
to
me
that
you
are
not
hiding
anything
else
behind
the
curtain
Que
en
la
escena
sólo
estamos
tú
y
yo
That
on
stage,
it's
just
you
and
me
Júrame
que
sólo
fue
cuestión
de
Dios
y
de
los
dos
Swear
to
me
that
it
was
only
a
matter
of
God
and
the
two
of
us
Sepultaré
este
amor
en
algún
tiempo
I
will
bury
this
love
in
a
while
En
ataúdes
de
momentos
In
coffins
of
moments
Y
me
reiré
de
ti,
que
me
perdiste
así
And
I
will
laugh
at
you
who
lost
me
like
this
Cuando
el
futuro,
rompa
el
voto
de
silencio
When
the
future
breaks
the
vow
of
silence
Ahí
por
fin
verás
en
oro
cuánto
peso
There
you'll
finally
see
in
gold
how
much
it
weighs
O
mejor
comienza
a
hablar
de
ti
Or
better
start
talking
about
you
Júrame
que
no
estás
involucrada
en
este
adiós
Swear
to
me
that
you
are
not
involved
in
this
goodbye
Que
te
puedo
dar
la
espalda
sin
temor
That
I
can
turn
my
back
to
you
without
fear
Que
un
día
la
monotonía
se
acercó
y
nos
mató
That
one
day
monotony
came
and
killed
us
Júrame
que
no
escondes
nada
más
tras
el
telón
Swear
to
me
that
you
are
not
hiding
anything
else
behind
the
curtain
Que
en
la
escena
sólo
estamos
tú
y
yo
That
on
stage,
it's
just
you
and
me
Júrame
que
sólo
fue
cuestión
de
Dios
y
de
los
dos
Swear
to
me
that
it
was
only
a
matter
of
God
and
the
two
of
us
Júrame
que
no
escondes
nada
más
tras
el
telón
Swear
to
me
that
you
are
not
hiding
anything
else
behind
the
curtain
Que
en
la
escena
sólo
estamos
tú
y
yo
That
on
stage,
it's
just
you
and
me
Júrame
que
sólo
fue
cuestión
de
Dios
y
de
los
dos
Swear
to
me
that
it
was
only
a
matter
of
God
and
the
two
of
us
Sepultaré
la
cruz
de
tu
silencio
I
will
bury
the
cross
of
your
silence
En
ataúdes
de
momentos
In
coffins
of
moments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.