Текст и перевод песни La Firma - Las Mismas Canciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mismas Canciones
Те же песни
Las
mismas
palabras,
el
mismo
dolor
Те
же
слова,
та
же
боль,
La
misma
historia
hablando
de
nosotros
dos
Та
же
история
о
нас
двоих,
Hablando
solo
de
melancolía
История,
полная
меланхолии,
De
un
sueño
a
medias
О
наполовину
сбывшейся
мечте,
De
una
herida
que
nunca
sanó
О
ране,
которая
никогда
не
заживет.
Las
mismas
fotos
viejas
Те
же
старые
фотографии,
La
misma
carta
que
nunca
llegó
То
же
письмо,
которое
так
и
не
дошло,
Y
la
pregunta
sin
respuesta
И
вопрос
без
ответа,
Por
no
saber
por
qué
acabó
Потому
что
я
не
знаю,
почему
все
закончилось.
No
tengo
nada
nuevo
У
меня
нет
ничего
нового,
Solo
una
bolsa
agujerada
con
recuerdos
Только
дырявый
мешок
с
воспоминаниями
Y
una
esperanza
que
agoniza
И
надежда,
которая
угасает,
Que
a
poco
se
va
muriendo
Которая
постепенно
умирает.
Ya
me
queda
más,
mi
vida
solo
es
monotonía
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
моя
жизнь
— сплошная
монотонность,
Pero
mi
historia
eres
tú,
eres
principio
y
final
Но
моя
история
— это
ты,
ты
— начало
и
конец,
No
tengo
más
de
quién
hablar
Мне
больше
не
о
ком
говорить.
Y
sigo
escribiendo
las
mismas
canciones
И
я
продолжаю
писать
те
же
песни,
Que
solo
hablan
de
ti
Которые
говорят
только
о
тебе,
Y
sigo
esperando
en
el
mismo
lugar
И
я
продолжаю
ждать
в
том
же
месте,
Aún
sabiendo
que
no
vas
a
regresar
Хотя
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Y
sigo
escribiendo
las
mismas
canciones
И
я
продолжаю
писать
те
же
песни,
Que
solo
hablan
de
ti
y
de
mi
Которые
говорят
только
о
тебе
и
обо
мне,
Y
sigo
cambiando
la
historia
И
я
продолжаю
менять
историю,
Y
le
he
puesto
otra
vez
a
tu
adiós
un
final
feliz
И
снова
дал
твоему
прощанию
счастливый
конец.
No
te
olvidaré
Я
не
забуду
тебя,
Tú
me
olvidarás
Ты
забудешь
меня,
Tú
vives
con
otro
feliz
y
yo
sigo
escribiendo
Ты
счастлив
с
другим,
а
я
продолжаю
писать
Las
mismas
canciones
Те
же
песни.
Ya
me
queda
más,
mi
vida
solo
es
monotonía
У
меня
больше
ничего
не
осталось,
моя
жизнь
— сплошная
монотонность,
Pero
mi
historia
eres
tú,
eres
principio
y
final
Но
моя
история
— это
ты,
ты
— начало
и
конец,
No
tengo
más
de
quién
hablar
Мне
больше
не
о
ком
говорить.
Y
sigo
escribiendo
las
mismas
canciones
И
я
продолжаю
писать
те
же
песни,
Que
solo
hablan
de
ti
Которые
говорят
только
о
тебе,
Y
sigo
esperando
en
el
mismo
lugar
И
я
продолжаю
ждать
в
том
же
месте,
Aún
sabiendo
que
no
vas
a
regresar
Хотя
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Y
sigo
escribiendo
las
mismas
canciones
И
я
продолжаю
писать
те
же
песни,
Que
solo
hablan
de
ti
y
de
mi
Которые
говорят
только
о
тебе
и
обо
мне,
Y
sigo
cambiando
la
historia
И
я
продолжаю
менять
историю,
Y
le
he
puesto
otra
vez
a
tu
adiós
un
final
feliz
И
снова
дал
твоему
прощанию
счастливый
конец.
No
te
olvidaré
Я
не
забуду
тебя,
Tú
me
olvidarás
Ты
забудешь
меня,
Tú
vives
con
otro
feliz
y
yo
sigo
escribiendo
Ты
счастлив
с
другим,
а
я
продолжаю
писать
Las
mismas
canciones
Те
же
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.